Paroles et traduction Vatra - Vojska Od Terakote - Akustik
Noćas
me
podsjećaš
na
zabranjeni
grad
Сегодня
ты
напоминаешь
мне
Запретный
город
Pod
budnim
okom
stražara
Под
бдительным
оком
охранников
Bit
ću
tiši
od
Tihog
oceana
Я
буду
тише
Тихого
океана
Da
ti
se
nečujno
prišuljam
Чтобы
незаметно
подкрасться
к
тебе
Noćas
me
podsjećaš
na
zmaja
od
papira
Сегодня
ты
напоминаешь
мне
бумажного
дракона
Pod
svjetlom
lampiona
Под
светом
фонаря
Nemam
vještinu
kojom
da
te
savladam
У
меня
нет
навыков,
чтобы
овладеть
тобой
Pa
ti
se
jednostavno
predajem
Так
что
я
просто
сдаюсь
тебе
Noćas
si
daleka
i
moćna
Ты
сегодня
далек
и
могущественен
Tvoj
zid
je
nemoguće
prijeći
Ваша
стена
невозможно
пересечь
Mnogi
su
spretniji,
pametniji
od
mene
Многие
ловче,
умнее
меня
Odavno
odustali
Давно
сдались
Noćas
se
kriješ
iza
crvene
lepeze
Сегодня
ты
прячешься
за
красным
веером
Uživaš
u
samoći
Вы
наслаждаетесь
одиночеством
Nemam
vještinu
kojom
da
te
savladam
У
меня
нет
навыков,
чтобы
овладеть
тобой
Pa
ti
se
jednostavno
predajem
Так
что
я
просто
сдаюсь
тебе
Čuva
te
vojska
od
terakote
Тебя
охраняет
Терракотовая
армия
Finim
pješčanim
bedemom
Мелкий
песчаный
вал
Bezbroj
je
glinenih
vojnika
spremno
Бесчисленные
глиняные
солдаты
готовы
Da
se
prosuje
pred
tobom
Чтобы
пролить
перед
тобой
Čuva
te
vojska
od
terakote
Тебя
охраняет
Терракотовая
армия
Finim
pješčanim
bedemom
Мелкий
песчаный
вал
Bezbroj
je
glinenih
vojnika
spremno
Бесчисленные
глиняные
солдаты
готовы
Da
se
prosuje
pred
tobom,
hej
Чтобы
пролить
перед
тобой,
Эй
Čuva
te
vojska
od
terakote
Тебя
охраняет
Терракотовая
армия
Finim
pješčanim
bedemom
Мелкий
песчаный
вал
Bezbroj
je
glinenih
vojnika
spremno
Бесчисленные
глиняные
солдаты
готовы
Da
se
prosuje
Чтобы
пролить
Dobro
veče,
Zagreb
Добрый
вечер,
Загреб
I
dobro
veče,
Lisinski
И
добрый
вечер,
Лисинский
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irena Celio-cega, Robert Kelemen, Ivan Decak, Tomislav Franjo Susak, Mario - Robert Kasumovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.