Paroles et traduction Vau - Panorama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
in,
ich
setze
alles
auf
rot
All
in,
I'm
betting
it
all
on
red
Keine
Angst
vor
dem
Tod
No
fear
of
death
Rooftop
views
Panorama
Rooftop
views,
panorama
Nimm
noch
ein
Zug
und
Cologne
wird
Nirvana
Take
another
hit,
and
Cologne
becomes
Nirvana
All
in,
ich
setze
alles
auf
schwarz
All
in,
I'm
betting
it
all
on
black
Und
denk
nicht
an
den
Tag
danach
And
don't
think
about
the
day
after
Endlich
frei,
was
ein
life
Finally
free,
what
a
life
Und
der
Sommer
geht
dieses
Jahr
nicht
Mehr
vorbei
And
summer
won't
end
this
year,
baby
Lichter
aus
blunt
an,
Wir
Bleiben
draußen
die
ganze
Nacht
lang
Lights
out,
blunt
lit,
we're
staying
out
all
night
long
Flieg
durch
die
city
wie
der
sandmann
Flying
through
the
city
like
the
Sandman
Vau
next
up
das
is
erst
der
Anfang
Vau
next
up,
this
is
just
the
beginning
Mit
ERoller
den
Rhein
entlang
Riding
an
e-scooter
along
the
Rhine
Sie
ruft
mich
an
ich
hab
kein
Empfang
She
calls
me,
I
have
no
reception
Wir
bleiben
stramm
wenn
cops
kommen
We
stay
strong
when
the
cops
come
Keine
Angst
ich
bin
in
topform
No
fear,
I'm
in
top
form
In
meiner
prime
so
wie
Amazon
In
my
prime,
just
like
Amazon
Ihr
kriegt
mich
niemals
macht
was
ihr
wollt
You'll
never
get
me,
do
what
you
want
Lauf
einen
Marathon,
Mach
meine
Taschen
Voll
Running
a
marathon,
filling
my
pockets
High
wie
der
Mann
im
Mond,
sie
glauben
nicht
dran
doch
ich
schaff
das
schon
High
like
the
man
on
the
moon,
they
don't
believe
it
but
I'll
make
it
happen
Exe
die
mische,
werd
freestyle
Legende
und
rappe
die
bars
ohne
Pause
auf
beats
Killing
the
mix,
becoming
a
freestyle
legend,
rapping
bars
non-stop
on
beats
Sie
hören
mein
flow
Denken
das
wär
ein
cheat,
und
deine
bitch
hört
meinen
sound
auf
repeat
They
hear
my
flow,
think
it's
a
cheat,
and
your
girl
listens
to
my
sound
on
repeat
All
in,
ich
setze
alles
auf
rot
All
in,
I'm
betting
it
all
on
red
Keine
Angst
vor
dem
Tod
No
fear
of
death
Rooftop
views
Panorama
Rooftop
views,
panorama
Nimm
noch
ein
Zug
und
Cologne
wird
Nirvana
Take
another
hit
and
Cologne
becomes
Nirvana
All
in,
ich
setze
alles
auf
schwarz
All
in,
I'm
betting
it
all
on
black
Und
denke
nicht
an
den
Tag
danach
And
don't
think
about
the
day
after
Endlich
frei,
was
ein
life
Finally
free,
what
a
life
Und
der
Sommer
geht
dieses
Jahr
nicht
Mehr
vorbei
And
summer
won't
end
this
year,
baby
Stay
the
same
I
won't
change
Stay
the
same,
I
won't
change
Flex
on
these
bitches
I
won't
tuck
my
chain
Flex
on
these
girls,
I
won't
tuck
my
chain
Mein
flow
insane,
heb
ab
wie
ein
airplane
My
flow
insane,
taking
off
like
an
airplane
CGN
Next
up
im
game
CGN
next
up
in
the
game
Ich
bin
ein
Baller
wie
Kobe,
Eurostep
in
Nikes
wie
Manu
Ginobli
I'm
a
baller
like
Kobe,
Eurostep
in
Nikes
like
Manu
Ginobili
Chill
mit
den
bros
so
wie
yoshi
Chilling
with
the
bros
like
Yoshi
Und
jede
Nacht
wird
zu
einer
Story
And
every
night
becomes
a
story
Party
bis
die
Sonne
aufgeht
- Tequilla
Sunrise
Party
'til
the
sun
comes
up
- Tequila
Sunrise
Ich
bin
Todes
Lesh
um
sechs
Uhr
an
nem
Bahnsteig
I'm
dead
tired
at
six
o'clock
on
a
platform
Setzt
mich
in
die
S
Bahn
und
ich
schlaf
ein
Put
me
on
the
S-Bahn
and
I
fall
asleep
In
meinem
Traum
back
in
Paris
wache
auf
und
ich
fahr
heim
In
my
dream,
back
in
Paris,
wake
up
and
I
go
home
All
in,
ich
setze
alles
auf
rot
All
in,
I'm
betting
it
all
on
red
Keine
Angst
vor
dem
Tod
No
fear
of
death
Rooftop
views
Panorama
Rooftop
views,
panorama
Nimm
noch
ein
Zug
und
Cologne
wird
Nirvana
Take
another
hit
and
Cologne
becomes
Nirvana
All
in,
ich
setze
alles
auf
schwarz
All
in,
I'm
betting
it
all
on
black
Und
denke
nicht
an
den
Tag
danach
And
don't
think
about
the
day
after
Endlich
frei,
was
ein
life
Finally
free,
what
a
life
Und
der
Sommer
geht
dieses
Jahr
nicht
Mehr
vorbei
And
summer
won't
end
this
year,
baby
All
in,
ich
setze
alles
auf
rot
All
in,
I'm
betting
it
all
on
red
Keine
Angst
vor
dem
Tod
No
fear
of
death
Rooftop
views
Panorama
Rooftop
views,
panorama
Nimm
noch
ein
Zug
und
Cologne
wird
Nirvana
Take
another
hit,
and
Cologne
becomes
Nirvana
All
in,
ich
setze
alles
auf
schwarz
All
in,
I'm
betting
it
all
on
black
Und
denke
nicht
an
den
Tag
danach
And
don't
think
about
the
day
after
Endlich
frei,
was
ein
life
Finally
free,
what
a
life
Und
der
Sommer
geht
dieses
Jahr
nicht
Mehr
vorbei
And
summer
won't
end
this
year,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Hummel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.