Vau - Sommer '22 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vau - Sommer '22




Sommer '22
Summer '22
Back in Cgn, wir sind wir sind wieder da
Back in Cgn, we're we're back again
Eine Woche in Paris hat sich angefühlt wie ein Jahr
A week in Paris felt like a year
Wie ein Jahr wie ein Jahr
Like a year, like a year
Und hier sind Dreißig Grad im Schatten, Vierzig in der Sonne
And here it's thirty degrees in the shade, forty in the sun
Endlich is Sommer und jeder Tag ist besonders
Finally it's summer and every day is special
Fahrn zu sechst an ein See
Driving to a lake with six people
Leben is ganz ok
Life is pretty okay
Sonne geht unter um Zehn
Sun sets at ten
Und ich geh auf so wie Klee
And I'm thriving like clover
Fußball mit den Jungs und ich ex' das Becks wie Wasser
Football with the boys and I'm chugging Becks like water
Ein deutscher in Paris - Julian Draxxler
A German in Paris - Julian Draxler
Tags wird gechillt und dann nachts raus zum taggen
Chilling during the day and then going out tagging at night
Ich hab Dosen in meim bag drin wir gehen sprayen all black fashion
I got cans in my bag, we're going spraying, all black fashion
Nächte ohne Schlafen wir chillen jeden Tag im Garten
Nights without sleeping, we chill every day in the garden
Sommer vibes ich bin high und vergesse die Zeit
Summer vibes, I'm high and I forget time
Trink bis in den Morgen keine Zeit für stress und sorgen
Drinking until morning, no time for stress and worries
Niemals allein - tequilla sunrise
Never alone - tequila sunrise
Chain um den Hals und ich flex, ja
Chain around my neck and I flex, yeah
Leben is grade perfekt ja
Life is perfect right now, yeah
Verschiebe alles auf später
Postponing everything to later
Kleiner Kreis keine Verräter
Small circle, no traitors
CGN Null Vier, Musikvideo auf eim Dach
CGN Zero Four, music video on a roof
Ich muss weg von hier, spring und fliege in die Nacht
I gotta get out of here, jump and fly into the night
Tage vergehen mir zu schnell ich fühl mich lost
Days are passing by too fast, I feel lost
Neun Monate her so alt is schon Siebter Stock
Nine months ago, that's how old Seventh Floor is
Jeder Woche Partys in der einen Hand ein blunt in der anderen ein shot
Parties every week, a blunt in one hand, a shot in the other
In der anderen ein shot
A shot in the other
Wenn das Leben fair wär
If life were fair
Wär ich in einen paar Jahr'n Millionär yeah
I'd be a millionaire in a few years, yeah
Und wenn ich bis zu mei'm Lebensende
And if I don't have a billion by the end of my life
Keine Milliarde hab verschwendete Talente
Wasted talent
Und ich bin nicht überheblich sondern über talentiert
And I'm not arrogant, but overly talented
Deine Bitch hört den Sound und ist sofort verliebt
Your girl hears the sound and falls in love immediately
Vau CGN ah, keiner so wie wir
Vau CGN ah, no one like us
Yeah, keiner von euch so wie wir
Yeah, none of you are like us
Mach das Album des Jahres aber kein hier intressiert's
Making the album of the year but no one here cares





Writer(s): Vincent Hummel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.