Paroles et traduction Vau Boy feat. Zhenya - Friendzone
There's
something
I
got
to
tell
you
Мне
нужно
кое-что
тебе
сказать.
It's
kinda
hard
to
say
Это
довольно
сложно
сказать.
I'm
in
the
friend
zone.
Я
в
зоне
друзей.
Now
I'm
feeling
so
ashamed.
Теперь
мне
так
стыдно.
I'm
the
perfect
guy,
but
she's
being
led
astray.
Я
идеальный
парень,
но
ее
сбивают
с
пути.
And
whenever
I
try
to
talk,
this
is
what
she
says.
И
всякий
раз,
когда
я
пытаюсь
поговорить,
вот
что
она
говорит.
I
wish
that
all
the
boys
were
just
like
you
are
with
me.
Я
хочу,
чтобы
все
парни
были
такими
же,
как
ты
со
мной.
We
will
be
best
friends
for
now
and
ever.
Мы
будем
лучшими
друзьями
сейчас
и
всегда.
You
already
know
you're
like
a
brother
to
me.
Ты
уже
знаешь,
что
для
меня
ты
как
брат.
We
will
be
best
friends
for
now
and
forever.
Мы
будем
лучшими
друзьями
сейчас
и
навсегда.
I
wish
that
all
the
boys
were
just
like
you
are
with
me.
Я
хочу,
чтобы
все
парни
были
такими
же,
как
ты
со
мной.
We
will
be
best
friends
for
now
and
ever.
Мы
будем
лучшими
друзьями
сейчас
и
всегда.
You
already
know
you're
like
a
brother
to
me.
Ты
уже
знаешь,
что
для
меня
ты
как
брат.
We
will
be
best
friends
now
and
forever.
Мы
будем
лучшими
друзьями
сейчас
и
навсегда.
I
wish
that
all
the
boys
were
just
like
you
are
with
me.
Я
хочу,
чтобы
все
парни
были
такими
же,
как
ты
со
мной.
We
will
be
best
friends
for
now
and
ever.
Мы
будем
лучшими
друзьями
сейчас
и
всегда.
You
already
know
you're
like
a
brother
to
me.
Ты
уже
знаешь,
что
для
меня
ты
как
брат.
We
will
be
best
friends
for
now
and
forever.
Мы
будем
лучшими
друзьями
сейчас
и
навсегда.
I
wish
that
all
the
boys
were
just
like
you
are
with
me.
Я
хочу,
чтобы
все
парни
были
такими
же,
как
ты
со
мной.
We
will
be
best
friends
for
now
and
ever.
Мы
будем
лучшими
друзьями
сейчас
и
всегда.
You
already
know
you're
like
a
brother
to
me.
Ты
уже
знаешь,
что
для
меня
ты
как
брат.
We
will
be
best
friends
now
and
forever.
Мы
будем
лучшими
друзьями
сейчас
и
навсегда.
There's
something
I
got
to
tell
you
Мне
нужно
кое-что
тебе
сказать.
It's
kinda
hard
to
say
Это
довольно
сложно
сказать.
I'm
in
the
friend
zone.
Я
в
зоне
друзей.
Now
I'm
feeling
so
ashamed.
Теперь
мне
так
стыдно.
I'm
the
perfect
guy,
but
she's
being
led
astray.
Я
идеальный
парень,
но
ее
сбивают
с
пути.
And
whenever
I
try
to
talk,
this
is
what
she
says.
И
всякий
раз,
когда
я
пытаюсь
поговорить,
вот
что
она
говорит.
I
wish
that
all
the
boys
were
just
like
you
are
with
me.
Я
хочу,
чтобы
все
парни
были
такими
же,
как
ты
со
мной.
We
will
be
best
friends
for
now
and
ever.
Мы
будем
лучшими
друзьями
сейчас
и
всегда.
You
already
know
you're
like
a
brother
to
me.
Ты
уже
знаешь,
что
для
меня
ты
как
брат.
We
will
be
best
friends
now
and
forever.
Мы
будем
лучшими
друзьями
сейчас
и
навсегда.
I
wish
that
all
the
boys
were
just
like
you
are
with
me.
Я
хочу,
чтобы
все
парни
были
такими
же,
как
ты
со
мной.
We
will
be
best
friends
for
now
and
ever.
Мы
будем
лучшими
друзьями
сейчас
и
всегда.
You
already
know
you're
like
a
brother
to
me.
Ты
уже
знаешь,
что
для
меня
ты
как
брат.
We
will
be
best
friends
now
and
forever.
Мы
будем
лучшими
друзьями
сейчас
и
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.