Paroles et traduction Vaughn Monroe & Chorus - The Phantom Stage-Coach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Phantom Stage-Coach
Экипаж-призрак
The
night
stage
out
of
Abilene
was
wrecked
in
'65
Ночной
дилижанс
из
Абилина
потерпел
крушение
в
65-м,
11
souls
were
on
that
coach,
not
one
was
left
alive
Одиннадцать
душ
было
в
том
экипаже,
ни
одна
не
выжила.
Old
timers
often
shiver
when
they
hear
the
grisly
tale
Старожилы
часто
дрожат,
слыша
эту
страшную
историю,
For
they
say
the
devil
and
his
coach
were
seen
along
that
trail
Ведь
говорят,
что
дьявола
с
его
каретой
видели
на
той
тропе.
And
the
phantom
stage
goes
by
И
проносится
экипаж-призрак,
As
the
vultures
circle
high
Пока
стервятники
кружат
в
небе,
And
it's
horses
scream
with
fright
as
it
thunders
through
the
night
И
его
лошади
кричат
от
ужаса,
когда
он
гремит
в
ночи,
The
phantom
stage
that
haunts
the
canyon
train
Экипаж-призрак,
что
преследует
каньонный
путь.
Twas
a
gal
the
name
of
Sue
that
the
trouble
started
through
Всё
началось
из-за
девушки
по
имени
Сью,
And
a
box
of
golden
nuggets,
so
we're
told
И
шкатулки
с
золотыми
самородками,
как
говорят.
She
had
turned
the
gambler
down
and
that
night
was
leaving
town
Она
отвергла
игрока,
и
в
ту
ночь
покидала
город,
So
he
planned
to
get
the
woman
and
the
gold
Поэтому
он
задумал
заполучить
и
женщину,
и
золото.
He
waited
on
the
canyon
as
the
light
was
growing
dim
Он
ждал
в
каньоне,
когда
свет
начал
меркнуть,
The
first
shot
hit
the
driver
as
the
coach
got
to
the
rim
Первый
выстрел
сразил
кучера,
как
только
экипаж
добрался
до
края,
He
dashed
the
maddened
horses
but
they
hadn't
far
to
go
Он
хлестнул
обезумевших
лошадей,
но
им
некуда
было
бежать,
They
slipped,
and
overshot
the
rim,
and
disappeared
below
Они
поскользнулись,
сорвались
с
обрыва
и
исчезли
внизу.
And
the
phantom
stage
goes
by
И
проносится
экипаж-призрак,
As
the
vultures
circle
high
Пока
стервятники
кружат
в
небе,
And
it's
horses
scream
with
fright
as
it
thunders
through
the
night
И
его
лошади
кричат
от
ужаса,
когда
он
гремит
в
ночи,
The
phantom
stage
that
haunts
the
canyon
train
Экипаж-призрак,
что
преследует
каньонный
путь.
At
dawn
they
searched
the
ground
but
the
wreck
was
never
found
На
рассвете
они
обыскали
землю,
но
обломков
так
и
не
нашли,
And
if
you
pass
that
spot
you're
not
alone
И
если
ты
пройдёшь
мимо
того
места,
ты
будешь
не
одна,
For
at
midnight
on
the
trail,
the
lost
souls
tell
their
tale
Ведь
в
полночь
на
тропе
заблудшие
души
рассказывают
свою
историю,
And
they
whisper
that
the
devil
took
his
own
И
шепчут,
что
дьявол
забрал
своё.
And
the
phantom
stage
goes
by
И
проносится
экипаж-призрак,
As
the
vultures
circle
high
Пока
стервятники
кружат
в
небе,
And
it's
horses
scream
with
fright
as
it
thunders
through
the
night
И
его
лошади
кричат
от
ужаса,
когда
он
гремит
в
ночи,
The
phantom
stage
that
haunts
the
canyon
train
Экипаж-призрак,
что
преследует
каньонный
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Kennedy, L. Singer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.