Vaughn Monroe - Blue Shadows On the Trail - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vaughn Monroe - Blue Shadows On the Trail




Blue Shadows On the Trail
Голубые тени на тропе
(VM) Shades of night are falling,
(ВМ) Опускаются сумерки,
As the winds begin to sigh,
Ветер начинает вздыхать,
And the world is silhouetted
И мир превращается в силуэт
'Gainst the sky.
На фоне неба.
(VM&MM)Blue Shadows On The Trail,
(ВМ&ЛД) Голубые тени на тропе,
Blue moon shining through the trees,
Голубая луна сияет сквозь деревья,
(VM) And a plaintive wail from the distance,
(ВМ) И жалобный крик вдалеке,
From the distance, coms the evening breeze
Издалека доносится вечерний бриз.
(VM) Move along (MM) Move along
(ВМ) Уходите (ЛД) Уходите
(VM) Blue shadows, move along.
(ВМ) Голубые тени, уходите.
(VM&MM)Soon the dawn will come,
(ВМ&ЛД) Скоро наступит рассвет,
And you'll be on your way.
И вы отправитесь в путь.
(VM) But until the darkness sheds it veil,
(ВМ) Но пока тьма не спадет,
(VM&MM)There'll be Blue Shadows On The Trail.
(ВМ&ЛД) На тропе будут синие тени.
ORCHESTRA PLAYS WITH MOON MAIDS
ОРКЕСТР ИГРАЕТ С ДЕВАМИ ЛУНЫ,
HARMONIZING
СОЗДАВАЯ ГАРМОНИЮ
(VM&MM) Move along blue shadows (VM)Move along,
(ВМ&ЛД) Уходите, голубые тени (ВМ) Уходите,
(MM) Move along, move along, move along.
(ЛД) Уходите, уходите, уходите, уходите.
(VM) Soon the dawn will come,
(ВМ) Скоро наступит рассвет,
And you'll be on your way.
И ты отправишься в путь.
(MM) On your way.
(ЛД) В путь.
(VM&MM) But until the darkness sheds its veil,
(ВМ&ЛД) Но пока тьма не спадет,
(VM) There'll be
(ВМ) Будут
(VM&MM) Blue Shadows On The Trail.
(ВМ&ЛД) Голубые тени на тропе.
There'll be shadows on the trail.
Тени будут на тропе.





Writer(s): Eliot Daniel, Johnny Lange


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.