Vaughn Monroe - In Acapulco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vaughn Monroe - In Acapulco




If you're romantic chum,
Если ты романтичный приятель,
Pack up your duds and come,
Собирай свои шмотки и приходи,
You put your cares in hock,
Ты вкладываешь свои заботы в хок,
And throw away the clock,
И выбросить часы,
Well, you can be as lazy.
Что ж, ты можешь быть таким же ленивым.
As a daisy drifting in a blue lagoon.
Как маргаритка, дрейфующая в голубой лагуне.
You're wide awake at night,
Ты бодрствуешь по ночам,
Because you do your dreaming,
потому что видишь свои сны,
In the afternoon.
После полудня.
Way down in Mexico below the Border.
Далеко в Мексике, за границей.
And in a spot like this,
И в таком месте, как это,
If you refuse a kiss,
Если ты откажешься от поцелуя,
You're out of order.
Вы вышли из строя.
And when the moon is new,
А когда луна новолуние,
It's like a honeydew,
это похоже на медвяную росу,
Come on and cut yourself a slice.
Давай, отрежь себе кусочек.
And if you can't say Acapulco,
И если ты не можешь сказать Акапулько,
Then you can call it "Paradise".
Тогда вы можете назвать это "Раем".
You learn new caraches there,
Там ты узнаешь новые карачи,
When the mariaches start to play there.
Когда там начнут играть мариачи.
Then after you decide,
Затем, после того как вы решите,
That your crazy heart is gonna stay there.
Что твое сумасшедшее сердце останется там.
And if I haven't sold you
И если я не продал тебя
With the things I've told you,
С тем, что я тебе сказал,
That I must repeat it twice,
я должен повторить это дважды,
That if you can't say Acapulco,
Что, если ты не можешь сказать "Акапулько",
That you could call it "Paradise".
Что вы могли бы назвать это "Раем".





Writer(s): Mack Gordon, Harry Warren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.