Vaughn Monroe - Mule Train 1949 - traduction des paroles en allemand

Mule Train 1949 - Vaughn Monroetraduction en allemand




Mule Train 1949
Maultierzug 1949
Mule train, clippetty-clopping over hill and plain.
Maultierzug, klipp-klapp über Berg und Tal.
Seems as how they'll never stop.
Es scheint, als würden sie nie anhalten.
Clippetty-clop, clippetty-clop, clippetty, clippetty,
Klipp-klapp, klipp-klapp, klippeti, klippeti,
Clippetty, clippetty, clippetty-clopping along.
Klippeti, klippeti, klipp-klapp geht es dahin.
There's a plug of chaw tobaccy for a rancher in lla;
Da ist ein Stück Kautabak für einen Rancher, meine Liebe;
A guitar for a cowboy way out in Arizona;
Eine Gitarre für einen Cowboy, weit draußen in Arizona, mein Schatz;
A dress of callico for a pretty Navajo.
Ein Kleid aus Kaliko für eine hübsche Navajo, meine Süße.
Mule train, clippetty-clopping along the mountain chain.
Maultierzug, klipp-klapp entlang der Bergkette.
Seems as though they're gonna recah the top.
Es scheint, als würden sie den Gipfel erreichen, meine Liebste.
Clippetty-clop, clippetty-clop, clippetty, clippetty, c
Klipp-klapp, klipp-klapp, klippeti, klippeti, k
Lippetty, clippetty, clippetty-clopping along.
Lippeti, klippeti, klipp-klapp geht es dahin.
There's some cotton thread and needle for the folks away out yonder.
Da ist etwas Baumwollfaden und eine Nadel für die Leute da draußen, meine Holde.
A shovel for a miner who left his home to wander.
Eine Schaufel für einen Bergmann, der sein Zuhause verließ, um zu wandern, meine Teuerste.
Some rheumatism pills for the settlers in the hills.
Ein paar Rheuma-Pillen für die Siedler in den Hügeln, meine Liebste.
Mule train, clippetty-clopping through the wind and rain.
Maultierzug, klipp-klapp durch Wind und Regen.
Clippetty-clop, clippetty-clop, clippetty, clippetty,
Klipp-klapp, klipp-klapp, klippeti, klippeti,
Clippetty, clippetty, clippetty-clopping along.
Klippeti, klippeti, klipp-klapp geht es dahin.
There's a letter full of sadness and it's black around the border.
Da ist ein Brief voller Traurigkeit, und er ist schwarz umrandet, meine Liebste.
A pair of boots for someone who had them made to order.
Ein Paar Stiefel für jemanden, der sie sich anfertigen ließ, meine Süße.
A Bible in the pack for the Reverend Mr. Black.
Eine Bibel im Gepäck für den Reverend Herrn Black, meine Holde.





Writer(s): Bruce Walter Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.