Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Racing With The Moon (Remastered)
Wettlauf mit dem Mond (Remastered)
Once
we
were
all
together
Einst
waren
wir
alle
zusammen
You
and
the
moon
and
I
Du
und
der
Mond
und
ich
But
on
the
night
you
left
me
Aber
in
der
Nacht,
als
du
mich
verließest
The
moon
raced
back
to
the
sky
Eilte
der
Mond
zurück
zum
Himmel
Racing
with
the
moon
Im
Wettlauf
mit
dem
Mond
Sailing
through
the
midnight
blue
Segeln
durch
das
mitternächtliche
Blau
(High
up
in
the
midnight
blue)
(Hoch
oben
im
mitternächtlichen
Blau)
And
then
all
too
soon
Und
dann
allzu
bald
It's
lost
from
view
Ist
er
aus
dem
Blickfeld
verschwunden
Gazing
at
the
stars
Den
Blick
zu
den
Sternen
gerichtet
Shining
in
the
summer
night
Die
in
der
Sommernacht
leuchten
(Dreaming
of
the
love
we
knew)
(Träumend
von
der
Liebe,
die
wir
kannten)
But
just
like
the
moon
Aber
genau
wie
der
Mond
They
fade
from
sight
Schwinden
sie
aus
dem
Blick
(They
fade
from
view)
(Sie
schwinden
dahin)
In
the
blue
heavens
I
see
In
den
blauen
Himmeln
sehe
ich
Your
face
smiling
at
me
Dein
Gesicht,
das
mich
anlächelt
My
heart
will
never
be
free
Mein
Herz
wird
niemals
frei
sein
Until
we're
back
together
Bis
wir
wieder
zusammen
sind
Racing
with
the
moon
Im
Wettlauf
mit
dem
Mond
That
is
what
I'll
always
do
Das
ist,
was
ich
immer
tun
werde
Till
I
overtake
the
moon
and
you
Bis
ich
den
Mond
und
dich
einhole
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonh Kluczko Watson, Pauline Pope, Vaughn Monroe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.