Paroles et traduction Vaughn Monroe - Something Sentimental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Sentimental
Что-то сентиментальное
Something
sentimental
Что-то
сентиментальное
Most
everywhere
I
look
Куда
ни
гляну,
Things
we
loved
together
Вещи,
которые
мы
любили
вместе,
Are
in
my
memory
book
Храню
в
книге
памяти.
When
I
look
through
them
Когда
я
просматриваю
их,
Each
night
to
review
them
Каждый
вечер
перебираю,
They
seem
to
be
Они
кажутся
Just
a
dream's
length
from
me-ee
Всего
лишь
на
расстоянии
сна
от
меня.
Something
sentimental
Что-то
сентиментальное,
A
photograph
or
two
Пара
фотографий,
Every
note
you
wrote
me
Каждая
твоя
записка,
Are
signed
with
love
from
you
Подписана
"с
любовью".
Hours
we've
embraced
in
Часы
наших
объятий
Are
tenderly
placed
in
Нежно
храню
A
corner
of
my
heart
В
уголке
моего
сердца.
My
souvenirs
of
love
surround
me
Мои
любовные
сувениры
окружают
меня,
They
make
me
feel
you're
there
Они
создают
ощущение,
что
ты
рядом,
Although
the
only
arms
around
me
Хотя
единственные
объятия,
которые
я
чувствую,
Are
those
of
my
arm
chair
Это
объятия
моего
кресла.
Parting's
almost
gentle
Расставание
почти
безболезненно,
Because
you've
left
behind
Потому
что
ты
оставила
Something
sentimental
Что-то
сентиментальное,
That
never
slips
my
mind
Что
я
никогда
не
забываю.
Something
to
guide
me
Что-то,
что
ведет
меня,
Till
you're
here
beside
me
Пока
ты
не
будешь
рядом
со
мной,
Never
again
to
part
Чтобы
больше
никогда
не
расставаться.
Parting's
almost
gentle
Расставание
почти
безболезненно,
Because
you've
left
behind
Потому
что
ты
оставила
Something
sentimental
Что-то
сентиментальное,
That
never
slips
my
mind
Что
я
никогда
не
забываю.
Something
to
guide
me
Что-то,
что
ведет
меня,
Till
you're
here
beside
me
Пока
ты
не
будешь
рядом
со
мной,
Never
again
to
part...
Чтобы
больше
никогда
не
расставаться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Taylor, Frank Ryerson, Vaughn Monroe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.