Paroles et traduction Vaughn Monroe - Tangerine (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tangerine (Remastered)
Мандаринка (Ремастеринг)
There's
a
legend
in
Rio
В
Рио
ходят
легенды
About
a
girl
who's
quite
a
dream,
О
девушке,
что
само
совершенство,
And
so
I
went
to
see.
И
я
отправился
туда,
чтобы
увидеть
ее.
I
thought
the
tale
was
just
a
bit
extreme,
Я
думал,
эта
история
немного
преувеличена,
But
I'm
forced
to
agree!
Но
вынужден
согласиться!
Tangerine,
she
is
all
they
claim,
Мандаринка,
она
именно
такая,
как
о
ней
говорят,
With
her
eyes
of
night
and
lips
as
bright
as
flame.
С
ее
глазами
ночи
и
губами,
яркими,
как
пламя.
Tangerine,
when
she
dances
by,
Мандаринка,
когда
она
танцует,
Senoritas
stare
and
caballeros
sigh;
Сеньориты
провожают
ее
взглядом,
а
кабальеро
вздыхают.
And
I've
seen
toasts
to
Tangerine
И
я
видел,
как
тосты
за
Мандаринку
Raised
in
every
bar
across
the
Argentine.
Поднимают
в
каждом
баре
по
всей
Аргентине.
Yes,
she
has
them
all
on
the
run,
Да,
она
всех
свела
с
ума,
But
her
heart
belongs
to
just
one,
Но
ее
сердце
принадлежит
только
одному,
Her
heart
belongs
to
Tangerine.
Ее
сердце
принадлежит
Мандаринке.
Yes,
she
has
them
all
on
the
run,
Да,
она
всех
свела
с
ума,
But
her
heart
belongs
to
just
one,
Но
ее
сердце
принадлежит
только
одному,
Her
heart
belongs
to
Tangerine.
Ее
сердце
принадлежит
Мандаринке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Schertzinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.