Vaughn Monroe - The Donkey Serenade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vaughn Monroe - The Donkey Serenade




The Donkey Serenade
Серенада осла
There's a song in the air,
В воздухе песня,
But the fair senorita
Но прекрасной сеньорите
Doesn't seem to care
Кажется, нет дела
For the song in the air.
До песни в воздухе.
So I'll sing to my mule
Так я спою своему мулу,
If you're sure she won't think that
Если ты уверена, что не решишь,
I am just a fool
Что я просто дурак.
Amigo mio, does she not have a dainty bray?
Амиго мио, разве у нее нет изящного рева?
She listens carefully to each little word we play.
Она внимательно слушает каждое наше слово.
Si, si, mi muchachito,
Си, си, ми мучачито,
She'd love to sing it too if only she knew the way.
Она бы тоже с удовольствием спела, если бы только знала как.
But try as she may,
Но как бы она ни старалась,
In her voice there's a flaw!
В ее голосе есть изъян!
And all that the lady can say
И все, что может сказать леди,
Senorita donkey sita, not so fleet as a mosquito,
Сеньорита ослица Сита, не такая быстрая, как москит,
But so sweet like my chiquita,
Но такая же сладкая, как моя чикита,
You're the one for me.
Ты та, кто мне нужна.
There's a light in her eye,
В ее глазах свет,
Tho' she may try to hide it,
Хоть она может пытаться это скрыть,
She cannot deny,
Она не может отрицать,
There's a light in her eye.
В ее глазах свет.
Oh! the charm of her smile
О! Очарование ее улыбки
So beguiles all who see her
Так завораживает всех, кто ее видит,
That they'd ride a mile
Что они бы проехали милю
For the charm of her smile.
За очарованием ее улыбки.
Amigo mio, is she listenin' to my song?
Амиго мио, она слушает мою песню?
No, no, mi muchachito, how could you be so wrong?
Нет, нет, ми мучачито, как ты можешь так ошибаться?
If she knew all the words,
Если бы она знала все слова,
Well, maybe she'd sing along ...
Ну, может быть, она бы подпевала...
Her face is a dream
Ее лицо - мечта,
Like an angel i saw!
Как ангел, которого я видел!
But all that my darlin' can scream
Но все, что может выкрикнуть моя дорогая,
Senorita donkey sita, not so fleet as a mosquito,
Сеньорита ослица Сита, не такая быстрая, как москит,
But so sweet like my chiquita,
Но такая же сладкая, как моя чикита,
You're the one for me.
Ты та, кто мне нужна.





Writer(s): נאמן אמיתי ז"ל, Forrest,george Chet, Friml,rudolf, Stothart,herbert, Wright,robert Craig Bob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.