Vaughn Monroe - The Phantom Stagecoach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vaughn Monroe - The Phantom Stagecoach




The night stage out of Abilene was wrecked in '65
Ночная сцена из Абилина потерпела крушение в 65-м.
11 souls were on that coach, not one was left alive
В том вагоне было 11 душ, ни одной не осталось в живых.
Old timers often shiver when they hear the grisly tale
Старожилы часто дрожат, когда слышат ужасную историю.
For they say the devil and his coach were seen along that trail
Говорят, дьявола и его карету видели на этой тропе.
And the phantom stage goes by
И Призрачная сцена проходит мимо.
As the vultures circle high
Когда стервятники кружат высоко
And it's horses scream with fright as it thunders through the night
И это лошади визжат от страха, когда он гремит в ночи.
The phantom stage that haunts the canyon train
Призрачная сцена, преследующая поезд в каньоне.
Twas a gal the name of Sue that the trouble started through
Это была девушка по имени Сью из за которой начались неприятности
And a box of golden nuggets, so we're told
И коробка золотых самородков, как нам сказали.
She had turned the gambler down and that night was leaving town
Она отказала игроку и той же ночью уезжала из города.
So he planned to get the woman and the gold
Поэтому он планировал заполучить женщину и золото.
He waited on the canyon as the light was growing dim
Он ждал в каньоне, пока свет тускнел.
The first shot hit the driver as the coach got to the rim
Первый выстрел попал в водителя, когда карета подъехала к ободу.
He dashed the maddened horses but they hadn't far to go
Он погнал обезумевших лошадей, но им было недалеко идти.
They slipped, and overshot the rim, and disappeared below
Они поскользнулись, перелетели через край и исчезли внизу.
And the phantom stage goes by
И Призрачная сцена проходит мимо.
As the vultures circle high
Когда стервятники кружат высоко
And it's horses scream with fright as it thunders through the night
И это лошади визжат от страха, когда он гремит в ночи.
The phantom stage that haunts the canyon train
Призрачная сцена, преследующая поезд в каньоне.
At dawn they searched the ground but the wreck was never found
На рассвете они обыскали землю, но обломки так и не нашли.
And if you pass that spot you're not alone
И если ты пройдешь это место, ты не один.
For at midnight on the trail, the lost souls tell their tale
Ибо в полночь на тропе заблудшие души рассказывают свою историю.
And they whisper that the devil took his own
И они шепчутся, что дьявол взял свое.
And the phantom stage goes by
И Призрачная сцена проходит мимо.
As the vultures circle high
Когда стервятники кружат высоко
And it's horses scream with fright as it thunders through the night
И это лошади визжат от страха, когда он гремит в ночи.
The phantom stage that haunts the canyon train
Призрачная сцена, преследующая поезд в каньоне.





Writer(s): J. Kennedy, L. Singer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.