Vaughn Monroe - When the Lihts Go On Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vaughn Monroe - When the Lihts Go On Again




When the Lihts Go On Again
Когда вновь зажгутся огни
*When the lights go on again all over the world*
*Когда вновь зажгутся огни по всему миру,*
And the boys are home again all over the world
И парни вернутся домой по всему миру,
And rain or snow is all that may fall from the skies above
И с неба будет падать только дождь или снег,
A kiss won't mean "goodbye" but "Hello to love"
Поцелуй будет означать не «прощай», а «здравствуй, любовь моя».
When the lights go on again all over the world
Когда вновь зажгутся огни по всему миру,
And the ships will sail again all over the world
И корабли вновь отправятся в плавание по всему миру,
Then we'll have time for things like wedding rings and free hearts will sing
Тогда у нас будет время для таких вещей, как обручальные кольца, и свободные сердца запоют,
When the lights go on again all over the world
Когда вновь зажгутся огни по всему миру.
When the lights go on again all over the world
Когда вновь зажгутся огни по всему миру.





Writer(s): Bennie Benjamin, Eddie Seiler, Sol Marcus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.