Paroles et traduction Vaults - Midnight River
Home
is
an
hour
away
Дом
в
часе
езды
отсюда
And
I
don't
even
know
my
name
И
я
даже
не
знаю
своего
имени.
And
time
bends
like
an
hourglass
И
время
изгибается,
как
песочные
часы.
We
want
to
forget
about
ourselves
Мы
хотим
забыть
о
себе.
Just
'til
the
night
is
through
Только
до
конца
ночи.
But
the
way
back
is
sliding
out
of
view
Но
обратный
путь
ускользает
из
виду.
And
if
you
wait
for
the
river
to
roll
А
если
ты
подождешь,
пока
река
покатится
...
Just
let
it
roll,
just
let
it
roll
Просто
позволь
этому
катиться,
просто
позволь
этому
катиться.
And
if
it
feels
like
you're
losing
control
И
если
тебе
кажется,
что
ты
теряешь
контроль
...
Let
go,
just
let
go
Отпусти,
просто
отпусти,
And
let
the
midnight
river
roll
и
пусть
катится
Полуночная
река.
And
let
the
midnight
river
roll
И
пусть
катится
полночная
река.
Distraction
is
just
a
breath
away
Отвлечение
- это
всего
лишь
вдох.
It
carries
my
weight
back
home
Он
несет
мой
вес
домой.
But
I
got,
I'll
run
this
on
my
own
Но
у
меня
есть,
я
справлюсь
с
этим
сам.
And
if
you
wait
for
the
river
to
roll
А
если
ты
подождешь,
пока
река
покатится
...
Just
let
it
roll,
just
let
it
roll
Просто
позволь
этому
катиться,
просто
позволь
этому
катиться.
And
if
it
feels
like
you're
losing
control
И
если
тебе
кажется,
что
ты
теряешь
контроль
...
Let
go,
just
let
go
Отпусти,
просто
отпусти,
And
let
the
midnight
river
roll
и
пусть
катится
Полуночная
река.
And
let
the
midnight
river
roll
И
пусть
катится
полночная
река.
And
if
you
wait
for
the
river
to
roll
А
если
ты
подождешь,
пока
река
покатится
...
Just
let
it
roll,
just
let
it
roll
Просто
позволь
этому
катиться,
просто
позволь
этому
катиться.
And
if
you
feel
like
you're
losing
control
И
если
ты
чувствуешь,
что
теряешь
контроль
...
Let
go,
just
let
go
Отпусти,
просто
отпусти,
And
let
the
midnight
river
roll
и
пусть
катится
Полуночная
река.
And
let
the
midnight
river
roll
И
пусть
катится
полночная
река.
And
let
the
midnight
river
roll
И
пусть
катится
полночная
река.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Vella, Barnabas Freeman, Blythe Pepino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.