Vaundy - 1リッター分の愛をこめて - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vaundy - 1リッター分の愛をこめて




1リッター分の愛をこめて
Литр любви для тебя
なぁ今日の調子はどう?
Ну как ты сегодня, милая?
そうだいたい気分1リッター
Да так, настроение литр, не больше.
そう単純で軽いくらいのロンリー
Простая такая, лёгкая одиночества тоска.
付け合わせは漬物オンリー
На гарнир только соленья.
ぇ?
А?
まぁ行き詰っちまったらやめとこ
Если зайдешь в тупик бросай всё.
休憩にまた1リッター
На перерыв ещё литр.
そんなこんなで散歩くらいのロンリー
Вот так и живем, гуляем с одиночеством под ручку.
詰め合わせた手のひらサイズホーリーで
Соберу его в ладонях, святую частичку.
ぇ?
А?
希望を歌うのは僕じゃない
Петь о надежде не моё.
それを歌うのはロックスター
Это рок-звёзды удел.
そんな時代の流れに乗っちゃって
Поддался веянью времени,
疲れ切ったよローブースター
И мой ускоритель совсем заглох.
粗相をしでかした彼へ向けて
Ему, что оступился, вдогонку
バッシング、ナンセンスなステップで
Несутся оскорбленья, бессмысленный танец.
たまにはバックステップで
А я сделаю шаг назад,
踊り出したよ
И пущусь в пляс.
1リッター分の愛をこめて
Вложив в него литр любви до капли.
ねぇ
Эй,
感情的になりそうだよ
Кажется, чувства вот-вот захлестнут,
思い出す、脱水状態さ
Вспоминаю, как изнывал от жажды.
足りないよ
Мне не хватало.
感情的になりそうだよ
Кажется, чувства вот-вот захлестнут,
押さえても、脱水状態さ
Сдерживаюсь, но жажда всё мучает.
乾いたよ
Я высох.
なぁ今日の調子はどう?
Ну как ты сегодня, милая?
そうだいたい気分1リッター
Да так, настроение литр, не больше.
どうもここらじゃ相場だってソーリー
Кажется, здесь это в порядке вещей, прости.
そりゃそうだよみんなだって不本意で
Да и ты сама, наверняка, не в восторге.
ぇ?
А?
未来を救うとか言うじゃない
Не нужно пафосных речей о спасении мира.
それくらいの傲慢が
Такая вот спесь,
そんな自分の流れに乗っちゃって
Поддался течению собственной реки,
そこにまた
И туда же.
1リッター分の愛をこめて
Вложил литр любви до капли.
ねぇ
Эй,
感情的になりそうだよ
Кажется, чувства вот-вот захлестнут,
思い出す、脱水状態さ
Вспоминаю, как изнывал от жажды.
足りないよ
Мне не хватало.
感情的になりそうだよ
Кажется, чувства вот-вот захлестнут,
押さえても、脱水状態さ
Сдерживаюсь, но жажда всё мучает.
乾いたよ
Я высох.
そうまだ、空虚な日々の流れ感じてる
Да, всё ещё чувствую, как текут эти пустые дни.
そうただ、乾くのは君の
Да, но сохнет лишь твоя
愛満たされてるってこと
Переполненная любовью душа.
感情的になりそうだよ
Кажется, чувства вот-вот захлестнут,
思い出す、脱水状態さ
Вспоминаю, как изнывал от жажды.
足りないよ
Мне не хватало.
感情的になりそうだよ
Кажется, чувства вот-вот захлестнут,
押さえても、脱水状態さ
Сдерживаюсь, но жажда всё мучает.
乾いたよ
Я высох.





Writer(s): vaundy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.