Paroles et traduction Vaundy - 走れSAKAMOTO - RUN SAKAMOTO RUN - Opening theme to SAKAMOTO DAYS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
走れSAKAMOTO - RUN SAKAMOTO RUN - Opening theme to SAKAMOTO DAYS
Run SAKAMOTO - RUN SAKAMOTO RUN - Opening theme to SAKAMOTO DAYS
坂道を見ていたせいで
Because
I
was
looking
at
the
slope,
眼の奥が痛む
The
back
of
my
eyes
ache.
風を受け止まったせいで
Because
I
caught
the
wind,
時折夜道が怖いなら
If
you're
sometimes
scared
of
the
night
road,
指差し
踏み出し
肩を鳴らせ
Point
your
finger,
step
forward,
and
crack
your
knuckles.
今だ
真っ赤になるまでアクセル踏み込んで
Now,
step
on
the
gas
until
you're
red
hot,
それじゃ足りないまだ
クタクタになれ
That's
not
enough,
get
even
more
worn
out.
きっと航路に立っている
Surely,
you're
standing
on
the
sea
route,
真っ赤になっても涙を飲み込んで
Even
if
you
turn
red
hot,
swallow
your
tears.
もう気にしないでいよう
睨んでいよう
飛び出して
Don't
worry
about
it
anymore,
glare
ahead,
and
jump
out.
走れ
SAKAMOTO
DAYS
Run,
SAKAMOTO
DAYS.
殺伐を溌溂で刺す店長に勝つ策略を否デブに説法
A
strategy
to
beat
the
store
manager
who
pierces
the
brutal
atmosphere
with
vigor,
no,
a
sermon
to
the
fat
guy.
限界は超えてきた
と彼の頬が言っていた
His
cheeks
were
saying
that
he
had
overcome
his
limits.
振り切ったものは全て
Everything
that
you've
shaken
off,
心の中に宿る
Dwells
within
your
heart.
ここでは涙も強さだと(強さだと)
Here,
even
tears
are
a
strength
(a
strength),
指差し「任せた」肩を鳴らせ
Point
your
finger,
"I
leave
it
to
you,"
and
crack
your
knuckles.
ほら
真っ赤になるまでアクセル踏み込んで
Look,
step
on
the
gas
until
you're
red
hot,
それじゃ足りないまだ
クタクタになれ
That's
not
enough,
get
even
more
worn
out.
ずっと航路に立っている
You've
been
standing
on
the
sea
route
all
this
time,
真っ赤になっても涙を飲み込んで
Even
if
you
turn
red
hot,
swallow
your
tears.
もう気にしないでいろ
睨んでいろ
飛び出して
Don't
worry
about
it
anymore,
glare
ahead,
and
jump
out.
たぎれ
真っ赤になるまでアクセル踏み込んで
Seethe,
step
on
the
gas
until
you're
red
hot,
それじゃ足りないまだ
グシャグシャになれ
That's
not
enough,
get
even
more
crushed.
きっと航路を走っている
Surely,
you're
running
on
the
sea
route,
真っ赤になっても涙を飲み込んで
Even
if
you
turn
red
hot,
swallow
your
tears.
もう気にしないでいよう
笑っていよう
飛び出して
Don't
worry
about
it
anymore,
smile,
and
jump
out.
走れ
SAKAMOTO
DAYS
Run,
SAKAMOTO
DAYS.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.