Paroles et traduction Vaux - Burn the Bandwagon
Now
stop
the
goddamn
press
А
теперь
остановите
эту
чертову
прессу
And
hold
the
fucking
phone.
И
держи
чертов
телефон.
Why
cause
the
word
is
out
Почему
потому
что
слово
уже
сказано
And
you're
gonna
want
to
know.
И
ты
захочешь
знать.
It's
getting
hard
to
hear.
Становится
все
труднее
слышать.
If
it's
become
an
act.
Если
это
стало
актом.
Is
what
you're
playing
music?
Это
то,
что
ты
играешь
музыку?
Or
are
you
writing
ads?
Или
ты
пишешь
рекламу?
Just
pull
the
goddamn
plug
Просто
выдерни
эту
чертову
вилку
из
розетки
And
kill
that
burnt
out
song.
И
убей
эту
сгоревшую
песню.
Why?
Cause
it's
hardly
an
art.
Потому
что
вряд
ли
это
искусство.
And
I
won't
sing
along.
И
я
не
буду
подпевать.
You
play
it
but
it
still
sounds
the
same.
Ты
играешь
ее,
но
она
звучит
все
так
же.
Turn
it
off,
turn
it
off
Выключи
его,
выключи
его.
You
live
it
but
it's
only
an
act.
Ты
живешь
этим,
но
это
всего
лишь
игра.
Turn
it
off,
turn
it
off
Выключи
его,
выключи
его.
Now...
turn
it
off!
А
теперь
...
выключи!
Now...
turn
it
off!
А
теперь
...
выключи!
I
can't
wait
for
the
day
to
come
Я
не
могу
дождаться
этого
дня.
When
we
turn
it
off
cause
it's
played
too
long.
Когда
мы
выключаем
его,
потому
что
он
играет
слишком
долго.
I
can't
wait
for
your
song
to
end
Я
не
могу
дождаться,
когда
закончится
твоя
песня.
It's
been
on
all
day
and
Это
продолжалось
весь
день.
It's
gonna
play
again.
Он
снова
заиграет.
You
sing
it
like
you're
selling
me
something
Ты
поешь
так,
будто
продаешь
мне
что-то.
Turn
it
off,
turn
it
off
Выключи
его,
выключи
его.
You
wrote
it
but
you
know
it's
a
lie
Ты
написал
это,
но
ты
знаешь,
что
это
ложь.
Turn
it
off,
turn
it
off
Выключи
его,
выключи
его.
Now...
Turn
it
off!
А
теперь
...
выключи!
Now...
Turn
it
off!
А
теперь
...
выключи!
It's
getting
hard
to
hear.
Становится
все
труднее
слышать.
If
it's
become
an
act.
Если
это
стало
актом.
Is
what
you're
playing
music?
Это
то,
что
ты
играешь
музыку?
Or
are
you
writing
ads?
Или
ты
пишешь
рекламу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.