Paroles et traduction Vaux - On Love and Cars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Love and Cars
О любви и машинах
Slam
the
door
and
turn
the
key.
Хлопнуть
дверью
и
повернуть
ключ.
Punch
the
dash,
red
light
on
empty.
Ударить
по
панели,
красный
свет
на
пустом
баке.
Why
stop,
lets
take
it
slow.
Зачем
останавливаться,
давай
не
будем
торопиться.
I
wanna
get
you
to
go.
Я
хочу,
чтобы
ты
поехала.
Pop
the
lock
and
fill
the
tank.
Открыть
замок
и
заправить
бак.
Trade
it
in
for
the
newest
make.
Обменять
её
на
новейшую
модель.
Why
stop,
seen
engines
blow.
Зачем
останавливаться,
я
видел,
как
взрываются
двигатели.
I
wanna
get
you
to
go.
Я
хочу,
чтобы
ты
поехала.
Get
you
to
go.
Чтобы
ты
поехала.
Get
you
to
go.
Чтобы
ты
поехала.
Get
you
to
go.
Чтобы
ты
поехала.
Get
you
to
go.
Чтобы
ты
поехала.
The
street
curves
around
your
bend.
Улица
изгибается
вокруг
твоего
поворота.
Hold
tight,
here's
where
it
all
ends.
Держись
крепче,
вот
где
все
заканчивается.
Why
stop,
when
I'm
in
tow.
Зачем
останавливаться,
когда
я
на
буксире.
I
wanna
get
you
to
go.
Я
хочу,
чтобы
ты
поехала.
Kill
the
lights,
drive
to
the
clouds.
Выключить
фары,
ехать
к
облакам.
So
gone
we
cannot
come
down.
Так
далеко,
что
мы
не
сможем
спуститься.
Why
stop,
are
we
getting
low?
Зачем
останавливаться,
у
нас
мало
топлива?
I
wanna
get
you
to
go.
Я
хочу,
чтобы
ты
поехала.
Time,
time
flying
by.
Время,
время
летит.
With
you
at
my
side,
I
won't
ever
come
down.
С
тобой
рядом
я
никогда
не
спущусь
на
землю.
Time,
time
flying
by.
Время,
время
летит.
With
you
at
my
side,
I
won't
ever
come
down.
С
тобой
рядом
я
никогда
не
спущусь
на
землю.
Time,
time
flying
by.
Время,
время
летит.
With
you
at
my
side,
I
won't
ever
come
down.
С
тобой
рядом
я
никогда
не
спущусь
на
землю.
Pump
the
break,
it's
over
now.
Нажать
на
тормоз,
теперь
все
кончено.
Fill
it
up
for
another
round.
Заправить
для
еще
одного
круга.
Why
stop,
lets
take
it
slow.
Зачем
останавливаться,
давай
не
будем
торопиться.
I
wanna
get
you
to
go.
Я
хочу,
чтобы
ты
поехала.
Straight
ahead,
is
where
we
land.
Прямо
- это
то,
куда
мы
приземлимся.
This
is
all
according
to
plan.
Все
идет
по
плану.
Why
stop
are
we
getting
low?
Зачем
останавливаться,
у
нас
мало
топлива?
I
wanna
get
you
to
go.
Я
хочу,
чтобы
ты
поехала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vaux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.