Paroles et traduction Vaya Con Dios - Charly's Song
Charly's Song
Charly's Song
La
vie
c'est
vrai,
c'est
pas
du
gâteau
Life
is
truly
not
a
piece
of
cake
Tu
n'as
pas
tort
You're
not
wrong
On
croit
qu'on
sait,
qu'on
va
tout
changer
We
think
we
know,
we'll
change
everything
On
fonce
dans
le
décor
We
charge
into
the
scenery
On
recommence,
on
recule,
on
avance
We
start
again,
we
retreat,
we
advance
Et
au
bout,
il
y
a
la
mort
And
in
the
end,
there
is
death
On
chante,
on
danse,
on
se
trompe
de
cadence
We
sing,
we
dance,
we
get
the
rhythm
wrong
Faudra
répéter
encore
We'll
have
to
practice
again
Prendre
le
temps,
prendre
la
clef
des
champs
Take
some
time,
take
the
key
to
the
fields
Faire
un
tour
dehors
Go
out
for
a
walk
Laisser
penser
les
gens,
il
y
en
a
trop,
il
y
en
a
tant
Let
people
think
what
they
want,
there
are
too
many
of
them
Etre
plus
fort
Be
stronger
L'amour
c'est
beau,
mais
c'est
pas
un
cadeau
Love
is
beautiful,
but
it's
not
a
gift
Ca
demande
un
petit
effort
It
requires
a
little
effort
On
tente
sa
chance
entre
les
ambulances
We
try
our
luck
between
the
ambulances
Les
coups
du
sort
The
blows
of
fate
Quoiqu'on
en
pense,
on
se
berce
d'espérance
Whatever
we
think,
we
live
in
hope
De
corps
en
corps
From
body
to
body
De
mots
doux
en
silences,
c'est
l'indifférence
From
sweet
words
to
silence,
it's
indifference
Le
désaccord
The
disagreement
Prendre
le
temps,
prendre
la
clef
des
champs
Take
some
time,
take
the
key
to
the
fields
Faire
un
tour
dehors
Go
out
for
a
walk
Laisser
parler
les
gens,
il
y
en
a
trop,
il
y
en
a
tant
Let
people
talk,
there
are
too
many
of
them
Etre
plus
fort
Be
stronger
L'argent,
c'est
vrai,
ça
nous
fait
rêver
Money,
it's
true,
makes
us
dream
Ca
nous
dévore
It
devours
us
On
stresse,
on
trime,
on
vit
comme
des
machines
We
stress,
we
toil,
we
live
like
machines
Des
chercheurs
d'or
Gold
diggers
Il
faut
que
ça
brille,
que
ça
en
jette,
que
ça
pétille
It
has
to
shine,
to
show
off,
to
sparkle
Et
que
ça
soit
confort
And
to
be
comfortable
Une
bagnole,
une
télé,
une
cuisine
équipée
A
car,
a
TV,
a
fitted
kitchen
Un
labrador
A
labrador
retriever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Schoovaerts, Frank Wuyts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.