Paroles et traduction Vaya Con Dios - Evening of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
could
she
let
a
man
like
you
Как
она
могла
позволить
такому
мужчине,
как
ты?
Slip
through
her
fingers?
Ускользнуть
сквозь
ее
пальцы?
I
guess
she
didn′t
know
Думаю,
она
не
знала.
A
good
man
is
hard
to
find
Хорошего
человека
трудно
найти.
I
would
have
cherished
and
treasured
that
love
Я
бы
лелеял
и
дорожил
этой
любовью.
If
I
had
been
her
Если
бы
я
был
на
ее
месте
...
I
would
have
thanked
the
Lord
Я
бы
возблагодарил
Господа.
Every
morning
for
making
you
mine
Каждое
утро
за
то,
что
ты
стала
моей.
Oh
baby,
why
don't
you
spend
О,
детка,
почему
бы
тебе
не
потратить
деньги?
An
evening
of
love
with
me?
Вечер
любви
со
мной?
A
moment
of
tenderness
Мгновение
нежности.
Ain′t
it
just
what
we
both
need
Разве
это
не
то,
что
нам
обоим
нужно?
Let's
make
it
Давай
сделаем
это
An
evening
of
love
to
remember
Незабываемый
вечер
любви.
An
evening
away
from
the
past
Вечер
вдали
от
прошлого.
Maybe
tomorrow
you'll
wake
up
to
find
Может
быть,
завтра
ты
проснешься
и
поймешь
...
You
don′t
need
her
Она
тебе
не
нужна.
Maybe
you′ll
realize
Может
быть,
ты
поймешь,
You
never
did
что
никогда
этого
не
делал.
I'm
gonna
hold
you
real
close
to
my
heart
Я
буду
держать
тебя
очень
близко
к
своему
сердцу.
Say
the
words
that
will
heal
you
Скажи
слова,
которые
исцелят
тебя.
I′m
gonna
show
you
babe,
Я
покажу
тебе,
детка,
Show
you
how
good
it
can
feel
Покажу
тебе,
как
хорошо
это
может
быть.
Oh
baby,
why
don't
you
spend
О,
детка,
почему
бы
тебе
не
потратить
деньги?
An
evening
of
love
with
me?
Вечер
любви
со
мной?
A
moment
of
tenderness
Мгновение
нежности.
Ain′t
it
just
what
we
both
need
Разве
это
не
то,
что
нам
обоим
нужно?
An
evening
of
love
to
remember
Незабываемый
вечер
любви.
An
evening
away
from
the
past
Вечер
вдали
от
прошлого.
Baby,
why,
baby
why
don′t
you
spend
Детка,
почему,
детка,
почему
ты
не
тратишь
деньги?
An
evening
of
love
with
me?
Вечер
любви
со
мной?
A
moment
of
tenderness
Мгновение
нежности.
Baby,
just
what
we
borh
need
Детка,
это
как
раз
то,
что
нам
нужно.
Oh
baby,
why
don't
you
spend
О,
детка,
почему
бы
тебе
не
потратить
деньги?
An
evening
of
love
with
me?
Вечер
любви
со
мной?
A
moment
of
tenderness
Мгновение
нежности.
Baby,
just
what
we
both
need
Детка,
это
как
раз
то,
что
нам
обоим
нужно.
Oh
baby
why
don't
you
spend.
О,
детка,
почему
бы
тебе
не
потратить
деньги?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ava Aldridge, Cindy Richardson-walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.