Paroles et traduction Vaya Con Dios - Just a Friend of Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
said,
"Baby,
what's
your
name?
Он
сказал:
"Детка,
как
тебя
зовут?
Are
you
new
in
this
town?
Ты
недавно
в
этом
городе?
Since
you
walked
in,
things
don't
look
the
same
С
тех
пор
как
ты
вошла,
все
выглядит
по-другому.
How
about
sticking
around?"
Как
насчет
того,
чтобы
остаться?"
The
place
was
dark
and
the
band
played
loud
В
зале
было
темно,
и
оркестр
играл
громко.
His
voice
sounded
kind
of
dry
Его
голос
звучал
сухо.
He
said,
"Who's
that
guy
with
the
funny
smile?"
Он
спросил:
"Кто
этот
парень
со
смешной
улыбкой?"
She
said,
"He's
just
a
friend
of
mine"
Она
сказала:
"Он
просто
мой
друг".
Just
a
friend
of
mine
Просто
мой
друг.
Just
a
friend
of
mine
Просто
мой
друг.
They
talked
a
little,
drank
a
lot
Они
мало
разговаривали,
много
пили.
As
the
evening
went
by
По
мере
того
как
шел
вечер
The
place
got
crowded
and
the
air
too
hot
В
зале
стало
тесно,
и
воздух
стал
слишком
горячим.
He
said,
"Let's
go
out
for
a
while"
Он
сказал:
"Давай
немного
погуляем".
The
night
was
clear
and
the
wind
was
soft
Ночь
была
ясной,
и
дул
легкий
ветер.
As
they
walked
side
by
side
Они
шли
бок
о
бок.
He
said,
"Who's
that
guy
following
us
about?"
Он
спросил:
"Кто
этот
парень,
преследующий
нас?"
She
said,
"He's
just
a
friend
of
mine"
Она
сказала:
"Он
просто
мой
друг".
Just
a
friend
of
mine
Просто
мой
друг.
Just
a
friend
of
mine
Просто
мой
друг.
He
was
nice
and
gentle,
still
rough
enough
Он
был
милым
и
нежным,
но
все
же
достаточно
грубым.
To
keep
her
satisfied
Чтобы
она
была
довольна.
She
said,
"Hold
it,
baby,
it
gets
too
much
Она
сказала:
"Подожди,
малыш,
это
уже
слишком.
I
feel
like
I'm
gonna
die"
Я
чувствую,
что
сейчас
умру.
He
took
her
home
in
the
early
mornin'
Рано
утром
он
отвез
ее
домой.
She
said,
"Please
do
come
inside"
Она
сказала:
"пожалуйста,
заходи".
He
said,
"Who's
that
guy
in
the
dressing
gown?"
Он
спросил:
"Кто
этот
парень
в
халате?"
She
said,
"He's
just
a
friend
of
mine"
Она
сказала:
"Он
просто
мой
друг".
Just
a
friend
of
mine
Просто
мой
друг.
Just
a
friend
of
mine
Просто
мой
друг.
He
said,
"Who's
that
guy
in
the
dressing
gown?"
Он
спросил:
"Кто
этот
парень
в
халате?"
She
said,
"Baby,
don't
you
mind
Она
сказала:
"Малыш,
ты
не
против?
He's
just
a
friend,
he'
just
a
friend
Он
просто
друг,
он
просто
друг.
He's
just
a
friend
of
mine"
Он
просто
мой
друг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lambreght, Schoufs, Francois, Schoovaert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.