Paroles et traduction Vaya Con Dios - Just a Friend of Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just a Friend of Mine
Просто друг
He
said,
"Baby,
what's
your
name?
Он
сказал:
"Детка,
как
тебя
зовут?
Are
you
new
in
this
town?
Ты
новенькая
в
этом
городе?
Since
you
walked
in,
things
don't
look
the
same
С
тех
пор,
как
ты
вошла,
все
стало
по-другому
How
about
sticking
around?"
Как
насчет
того,
чтобы
остаться?"
The
place
was
dark
and
the
band
played
loud
В
баре
было
темно,
и
группа
играла
громко
His
voice
sounded
kind
of
dry
Его
голос
звучал
немного
хрипло
He
said,
"Who's
that
guy
with
the
funny
smile?"
Он
сказал:
"Кто
этот
парень
с
дурацкой
улыбкой?"
She
said,
"He's
just
a
friend
of
mine"
Я
сказала:
"Он
просто
друг"
Just
a
friend
of
mine
Просто
друг
Just
a
friend
of
mine
Просто
друг
They
talked
a
little,
drank
a
lot
Они
немного
поговорили,
много
выпили
As
the
evening
went
by
По
мере
того,
как
вечер
шел
своим
чередом
The
place
got
crowded
and
the
air
too
hot
В
баре
стало
тесно,
и
воздух
стал
слишком
горячим
He
said,
"Let's
go
out
for
a
while"
Он
сказал:
"Давай
выйдем
на
минутку"
The
night
was
clear
and
the
wind
was
soft
Ночь
была
ясной,
и
ветер
был
мягким
As
they
walked
side
by
side
Пока
они
шли
бок
о
бок
He
said,
"Who's
that
guy
following
us
about?"
Он
сказал:
"Кто
этот
парень,
который
ходит
за
нами?"
She
said,
"He's
just
a
friend
of
mine"
Я
сказала:
"Он
просто
друг"
Just
a
friend
of
mine
Просто
друг
Just
a
friend
of
mine
Просто
друг
He
was
nice
and
gentle,
still
rough
enough
Он
был
милым
и
нежным,
но
достаточно
грубым
To
keep
her
satisfied
Чтобы
удовлетворить
меня
She
said,
"Hold
it,
baby,
it
gets
too
much
Я
сказала:
"Подожди,
милый,
слишком
много
I
feel
like
I'm
gonna
die"
У
меня
такое
чувство,
что
я
сейчас
умру"
He
took
her
home
in
the
early
mornin'
Он
отвез
меня
домой
рано
утром
She
said,
"Please
do
come
inside"
Я
сказала:
"Пожалуйста,
заходи"
He
said,
"Who's
that
guy
in
the
dressing
gown?"
Он
сказал:
"Кто
этот
парень
в
халате?"
She
said,
"He's
just
a
friend
of
mine"
Я
сказала:
"Он
просто
друг"
Just
a
friend
of
mine
Просто
друг
Just
a
friend
of
mine
Просто
друг
He
said,
"Who's
that
guy
in
the
dressing
gown?"
Он
сказал:
"Кто
этот
парень
в
халате?"
She
said,
"Baby,
don't
you
mind
Я
сказала:
"Милый,
не
обращай
внимания
He's
just
a
friend,
he'
just
a
friend
Он
просто
друг,
он
просто
друг
He's
just
a
friend
of
mine"
Он
просто
друг"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lambreght, Schoufs, Francois, Schoovaert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.