Paroles et traduction Vaya Con Dios - Night Owls
See
all
the
Night
Owls
when
they
gather
'neath
the
neon
lights
Видишь
всех
ночных
сов,
когда
они
собираются
под
неоновыми
огнями
They've
been
sleeping
all
day
long,
now
they
come
alive
Они
спали
весь
день,
а
теперь
оживают.
See
all
the
Night
Owls
when
they
gather,
dressed
up
to
the
nines
Посмотри
на
всех
ночных
сов,
когда
они
собираются
вместе,
разодетые
в
пух
и
прах.
They're
out
to
party
and
they'll
keep
it
going
'til
the
morning
light
Они
вышли
на
вечеринку
и
будут
веселиться
до
самого
утра.
Sundown
girls
are
posing
coolly,
looking
so
divine
Закатные
девушки
невозмутимо
позируют,
выглядя
так
божественно
Trying
to
excite
and
mustify
Пытаюсь
возбудить
и
вдохновить.
Sharing
juicy
secrets
'bout
some
man
to
hypnotise
Делюсь
пикантными
секретами
о
каком-то
мужчине,
которого
нужно
загипнотизировать.
Merry-making
sisters,
flashing
smiles
that
hold
the
sharpness
of
a
knife
Веселые
сестры,
сверкающие
улыбки,
которые
держат
остроту
ножа.
See
all
the
Night
Owls
when
they
gather
'neath
the
neon
lights
Видишь
всех
ночных
сов,
когда
они
собираются
под
неоновыми
огнями
They've
been
sleeping
all
day
long,
now
they
come
alive
Они
спали
весь
день,
а
теперь
оживают.
See
all
the
Night
Owls
when
they
gather,
dressed
up
to
the
nines
Посмотри
на
всех
ночных
сов,
когда
они
собираются
вместе,
разодетые
в
пух
и
прах.
They're
out
to
party
and
they'll
keep
it
going
'til
the
morning
light
Они
вышли
на
вечеринку
и
будут
веселиться
до
самого
утра.
Heavy
Boys
are
watching
from
the
corner
of
their
eyes
Тяжелые
парни
наблюдают
за
нами
краем
глаза.
Talking
of
some
hero's
lates
crime
Речь
идет
о
последнем
преступлении
какого-то
героя.
Then
they
leave
the
circle
one
by
one,
once
in
a
while
Затем
они
покидают
круг
один
за
другим,
время
от
времени.
If
you
want
to
keep
it
going,
'ain't
it
time
that
we
all
had
another
line
Если
ты
хочешь
продолжать
в
том
же
духе,
Не
пора
ли
нам
всем
начать
по-другому?
See
all
the
Night
Owls
when
they
gather
'neath
the
neon
lights
Видишь
всех
ночных
сов,
когда
они
собираются
под
неоновыми
огнями
They've
been
sleeping
all
day
long,
now
they
come
alive
Они
спали
весь
день,
а
теперь
оживают.
See
all
the
Night
Owls
when
they
gather,
dressed
up
to
the
nines
Посмотри
на
всех
ночных
сов,
когда
они
собираются
вместе,
разодетые
в
пух
и
прах.
They're
out
to
party
and
they'll
keep
it
going
'til
the
morning
light
Они
вышли
на
вечеринку
и
будут
веселиться
до
самого
утра.
Blue-eyed
boy
is
taking
Cinderella
for
a
ride
Голубоглазый
мальчик
берет
Золушку
на
прогулку.
Promising
a
glimpse
of
paradise
Обещая
проблеск
рая.
"Come
into
my
parlour"
"Зайди
ко
мне
в
гостиную".
Says
the
spider
to
the
fly
Говорит
паук
мухе.
"We'll
fake
the
game
of
passion
"Мы
будем
изображать
игру
страсти.
And
ward
off
all
the
nonsense
in
our
lives"
И
отгонять
все
глупости
в
нашей
жизни".
'Til
the
morning
light
До
самого
рассвета
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dani Klein, Dirk Schoufs, Jean-michel Gielen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.