Paroles et traduction Vaya Con Dios - Quand Elle Rit Aux Éclats
Elle
se
déhanche
Она
сорвалась
с
места.
S'avance,
se
penche
Подходит,
наклоняется
Rousse,
provocante
Рыжая,
вызывающе
Elle
te
mate,
elle
te
vampe
Она
смотрит
на
тебя.
Toi,
tu
sais
déjà
Ты
уже
знаешь
Qu'il
n'y
aura
plus
qu'elle
Что
будет
только
она
Son
corps,
sa
voix
Его
тело,
его
голос
Qui
t'ensorcellent
Которые
околдуют
тебя
Tu
ne
vois
pas
Ты
не
видишь
Qu'elle
t'épie,
qu'elle
te
guette
Пусть
она
за
тобой
следит,
пусть
она
за
тобой
наблюдает.
Quand
avec
d'autres
Когда
с
другими
Elle
rit
aux
éclats
Она
хохочет
Fatale,
elle
se
pâme
Роковая,
она
обморочно
T'alarme,
te
désarme
Тебя
тревожит,
обезоруживает
S'appuie
sur
ton
épaule
Опирается
на
плечо
S'accroche
à
tes
paroles
Держись
за
свои
слова
Toi,
tu
crois
déjà
Ты
уже
веришь.
Qu'elle
chancelle
et
chavire
Что
она
шатается
и
опрокидывается
Quand,
alanguie
Когда,
вялые
Elle
frémit
et
soupire
Она
вздрогнула
и
вздохнула.
Tu
ne
comprends
pas
Ты
не
понимаешь
Qu'elle
est
de
celles
qui
charment
Что
она
из
тех,
кто
очаровывает
Avec
leur
corps
С
их
телами
Et
sans
leur
âme
И
без
их
души
Elle
se
déhanche
Она
сорвалась
с
места.
S'avance,
se
penche
Подходит,
наклоняется
Frivole,
elle
papillonne
Легкомысленная,
она
Se
pose
et
puis
s'envole
Возникает,
а
потом
улетает
Toi,
tu
sens
déjà
Ты
уже
пахнешь
Ton
cœur
qui
se
lézarde
Твое
сердце,
которое
вырывается
Tu
donnerais
tout
Ты
бы
отдал
все
Pour
qu'elle
s'attarde
Чтобы
она
задержалась
Tu
n'imagines
pas
Ты
не
представляешь
Qu'elle
l'épie,
qu'elle
le
guette
Пусть
она
за
ним
наблюдает,
пусть
она
за
ним
наблюдает.
Quand,
avec
toi
Когда,
с
тобою
Elle
rit
aux
éclats
Она
хохочет
Toi,
tu
ne
vois
pas
le
piège
Ты
не
видишь
ловушки.
Qui
fera
voler
ton
cœur
en
éclats
Кто
разнесет
твое
сердце
в
клочья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dani Klein, Dirk Schoufs, Carmelo Prestigiacomo, Bernadette Lauzin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.