Vaya Con Dios - Sally - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vaya Con Dios - Sally




Hush now little Sally
Тише маленькая Салли
Baby, close your eyes
Детка, закрой глаза.
Sweet dreams honey
Сладких снов, милая.
Don't you worry tonight
Не волнуйся сегодня вечером.
He's yearning for the city
Он тоскует по городу.
Be gone for a while
Уйди ненадолго.
He won't be back until the morning
Он не вернется до утра.
It's gonna be one of those nights
Это будет одна из таких ночей.
Sleep tight little Sally
Спи крепко маленькая Салли
There's a sky full of stars
Небо полно звезд.
Shining for you, honey
Я сияю для тебя, милая.
One day you'll go that far
Однажды ты зайдешь так далеко.
Get to thinking, maybe
Подумай, может быть.
The wounds and the scars
Раны и шрамы.
Will wear off one day
Однажды это пройдет.
I's just a matter of time
Это всего лишь вопрос времени
On and on you wonder, if there's someone above
Снова и снова ты спрашиваешь себя, есть ли кто-то наверху
Why doesn't he hear me,
Почему он меня не слышит?
Don't I pray hard enough?
Разве я недостаточно усердно молюсь?
On and on you wonder, if this madness will stop
Снова и снова ты спрашиваешь себя, прекратится ли это безумие.
Some ain't got it easy, some got it tough
Кому-то это дается нелегко, кому-то тяжело.
Hush now little Sally
Тише маленькая Салли
Close yyour angel eyes
Закрой свои ангельские глазки
A special lady
Особенная леди
Will make the most of her life
Сделает большую часть своей жизни.
Your skirts may be shabby
Твои юбки могут быть потертыми.
But girl with one of them smiles
Но девушка с одной из них улыбается.
You'll lead an honest man astray
Ты введешь честного человека в заблуждение.
And make him wanna cry
И заставить его плакать.
Watch out little Sally
Берегись маленькая Салли
The old man's messin' tonight
Старик сегодня балдеет.
They're yelling down the alley
Они кричат в переулке.
Better turn on that porchlight
Лучше зажги свет на крыльце.
Lost all of the money
Потерял все деньги.
Down by the quayside
Вниз по набережной.
He's gambled all your dreams away
Он проиграл все твои мечты.
All you've got left is you pride
Все что у тебя осталось это твоя гордость
On and on you wonder, if there's someone above
Снова и снова ты спрашиваешь себя, есть ли кто-то наверху
Why doesn't he hear me,
Почему он меня не слышит?
Don't I pray hard enough?
Разве я недостаточно усердно молюсь?
On and on you wonder, if this madness will stop
Снова и снова ты спрашиваешь себя, прекратится ли это безумие.
Some ain't got it easy, some got it tough
Кому-то это дается нелегко, кому-то тяжело.





Writer(s): Dani Klein, Dirk Schoufs, Jean-michel Gielen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.