Paroles et traduction Vaya Con Dios - Something's Got a Hold On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
get
a
good
feeling
Иногда
у
меня
появляется
хорошее
предчувствие.
I
get
a
feeling
that
I
never,
never
had
before
У
меня
такое
чувство,
которого
у
меня
никогда,
никогда
раньше
не
было.
And
I
got
to
tell
you
right
now
И
я
должен
сказать
тебе
прямо
сейчас
I
believe,
I
really
do
believe
that
Я
верю,
я
действительно
верю
в
это.
Something's
got
a
hold
on
me
Что-то
овладело
мной.
(Oh,
it
must
be
love)
(О,
должно
быть,
это
любовь)
Something's
got
a
hold
on
me
right
now
child
Что
то
держит
меня
прямо
сейчас
дитя
(Yeah,
it
must
be
love)
(Да,
должно
быть,
это
любовь)
Let
me
tell
you
now
Позволь
мне
сказать
тебе
сейчас
I
never
felt
like
this
before
Я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного
раньше.
Something's
got
a
hold
on
me
that
won't
let
go
Что-то
держит
меня
и
не
отпускает.
I
believe
I'd
die
if
I
only
could
Я
думаю,
что
умерла
бы,
если
бы
только
могла.
I
sure
feel
strange,
but
I
sure
feel
good
Я,
конечно,
чувствую
себя
странно,
но
чувствую
себя
хорошо.
I
said,
Oh
yeah
Я
сказал:
"О,
да!"
It
must
be
love
Должно
быть,
это
любовь.
(You
know
it
must
be
love)
(Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО,
должно
быть,
любовь)
Let
me
tell
you
now
Позволь
мне
сказать
тебе
сейчас
Something's
got
a
hold
on
me
Что-то
овладело
мной.
(Oh,
it
must
be
love)
(О,
должно
быть,
это
любовь)
Something's
got
a
hold
on
me
right
now
child
Что
то
держит
меня
прямо
сейчас
дитя
(Yeah,
it
must
be
love)
(Да,
должно
быть,
это
любовь)
Let
me
tell
you
now
Позволь
мне
сказать
тебе
сейчас
I
got
a
feeling,
I
feel
so
strange
У
меня
такое
чувство,
я
чувствую
себя
так
странно
Everything
about
me
seems
to
have
changed
Все
во
мне,
кажется,
изменилось.
Step
by
step,
I
got
a
brand
new
walk
Шаг
за
шагом
у
меня
появилась
совершенно
новая
походка.
I
even
sound
sweeter
when
I
talk
Я
даже
звучу
слаще,
когда
говорю.
I
said,
Oh
yeah
Я
сказал:
"О,
да!"
It
must
be
love
Должно
быть,
это
любовь.
(You
know
it
must
be
love)
(Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО,
должно
быть,
любовь)
Let
me
tell
you
now
Позволь
мне
сказать
тебе
сейчас
My
heart
feels
heavy,
my
feet
feel
light
На
сердце
тяжело,
ноги
легкие.
I
shake
all
over,
but
I
feel
alright
Я
вся
дрожу,
но
чувствую
себя
хорошо.
I
never
felt
like
this
before
Я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного
раньше.
Something's
got
a
hold
on
me
that
won't
let
go
Что
то
держит
меня
и
не
отпускает
I
never
thought
it
could
happen
to
me
Я
никогда
не
думал
что
это
может
случиться
со
мной
My
heart
was
heavy
when
in
misery
У
меня
было
тяжело
на
сердце,
когда
я
страдал,
I
never
thought
it
could
be
this
way
я
никогда
не
думал,
что
это
может
быть
так.
Love's
sure
gonna
put
a
hurting
on
me
Любовь
наверняка
причинит
мне
боль
I
said
Oh
yeah
Я
сказал
О
да
It
must
be
love
Должно
быть,
это
любовь.
(You
know
it
must
be
love)
(Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО,
должно
быть,
любовь)
Yeah
he
walks
kike
love
Да,
он
гуляет,
любовь
моя.
(Yeah
he
walks
like
love)
(Да,
он
ходит,
как
любовь)
And
he
talks
like
love
И
он
говорит
как
о
любви.
(And
he
talks
like
love)
(И
он
говорит,
как
любовь)
Makes
me
feel
alright
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо
(Makes
me
feel
alright)
(Заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо)
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
(In
the
middle
of
the
night)
(Посреди
ночи)
Na
na
na
na!
На-На-На-На!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): P. Woods, L. Kirkland, E. James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.