Paroles et traduction en allemand Vaz feat. D.Von & G-Light - WHAT 2 DO WITH U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHAT 2 DO WITH U
WAS ICH MIT DIR MACHEN SOLL
You
just
got
to
let
me
know
Du
musst
es
mich
nur
wissen
lassen
Let
me
know
Lass
mich
wissen
What
I'm
supposed
to
do
with
you
Was
ich
mit
dir
machen
soll
Cause
I
don't
know
Denn
ich
weiß
es
nicht
I
thought
that
you
would
help
me
grow
Ich
dachte,
du
würdest
mir
helfen
zu
wachsen
Help
me
grow
Mir
helfen
zu
wachsen
But
I
keep
taking
blame
for
shit
that
ain't
my
fault
Aber
ich
nehme
immer
wieder
die
Schuld
für
Dinge
auf
mich,
die
nicht
meine
Schuld
sind
Cause
its
toxic
I'm
off
it
Weil
es
toxisch
ist,
bin
ich
davon
weg
I
can't
fix
your
problems
Ich
kann
deine
Probleme
nicht
lösen
I
tried
but
I
don't
get
it
right
Ich
habe
es
versucht,
aber
ich
kriege
es
nicht
hin
So
you
just
got
to
let
me
know
Also
musst
du
mich
nur
wissen
lassen
Let
me
know
Lass
mich
wissen
What
I'm
supposed
to
do
with
you
because
I
don't
know
Was
ich
mit
dir
machen
soll,
denn
ich
weiß
es
nicht
I
don't
know
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
She
was
selling
lemonade
Sie
verkaufte
Limonade
Back
there
in
the
2nd
grade
Damals
in
der
zweiten
Klasse
Now
she
selling
pussy
and
make
way
more
than
I'm
getting
paid
Jetzt
verkauft
sie
ihre
Muschi
und
verdient
viel
mehr
als
ich
Never
had
a
second
date
Hatte
nie
ein
zweites
Date
She
the
one
who
get
away
Sie
ist
die
Eine,
die
entkommt
She
the
one
who
always
ducking
you
but
we
chill
everyday
Sie
ist
die,
die
dich
immer
abwimmelt,
aber
wir
chillen
jeden
Tag
I
wish
you'd
let
me
know
what
you
thinking
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
wissen
lassen,
was
du
denkst
We
hookup
when
you
drinking
Wir
machen
rum,
wenn
du
trinkst
We
both
suck
at
relations
say
we
chilling
when
we
linking
Wir
sind
beide
schlecht
in
Beziehungen,
sagen,
wir
chillen,
wenn
wir
uns
treffen
But
we,
know
we
fucking
Aber
wir
wissen,
dass
wir
ficken
Yeah
she,
rolling
something
Ja,
sie
dreht
etwas
I'm
not,
saying
I'm
loving
Ich
sage
nicht,
dass
ich
liebe
I'm
just
saying
girl
let
me
know
what's
up
with
you
Ich
sage
nur,
Mädchen,
lass
mich
wissen,
was
mit
dir
los
ist
You
just
got
to
let
me
know
Du
musst
es
mich
nur
wissen
lassen
Let
me
know
Lass
mich
wissen
What
I'm
supposed
to
do
with
you
Was
ich
mit
dir
machen
soll
Cause
I
don't
know
Denn
ich
weiß
es
nicht
I
thought
that
you
would
help
me
grow
Ich
dachte,
du
würdest
mir
helfen
zu
wachsen
Help
me
grow
Mir
helfen
zu
wachsen
But
I
keep
taking
blame
for
shit
that
ain't
my
fault
Aber
ich
nehme
immer
wieder
die
Schuld
für
Dinge
auf
mich,
die
nicht
meine
Schuld
sind
Cause
its
toxic
I'm
off
it
Weil
es
toxisch
ist,
bin
ich
davon
weg
I
can't
fix
your
problems
Ich
kann
deine
Probleme
nicht
lösen
I
tried
but
I
don't
get
it
right
Ich
habe
es
versucht,
aber
ich
kriege
es
nicht
hin
So
you
just
got
to
let
me
know
Also
musst
du
mich
nur
wissen
lassen
Let
me
know
Lass
mich
wissen
What
I'm
supposed
to
do
with
you
because
I
don't
know
Was
ich
mit
dir
machen
soll,
denn
ich
weiß
es
nicht
I
don't
know
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Saw
you
staring
and
then
we
locked
eyes
mhm
Sah
dich
starren
und
dann
trafen
sich
unsere
Blicke,
mhm
You
so
fly
Du
bist
so
heiß
I
want
to
go
talk
to
you
I
want
to
love
you
down
Ich
will
mit
dir
reden,
ich
will
dich
lieben
Little
did
I
know
that
you
were
just
running
round
Ich
wusste
nicht,
dass
du
nur
rumläufst
Sipping
that
liquor
and
fucking
around
the
town
Diesen
Schnaps
trinkst
und
in
der
Stadt
rummachst
Baby
what
I'm
supposed
to
do
with
you
Baby,
was
soll
ich
mit
dir
machen
Tell
me
what
I'm
supposed
to
do
with
you
Sag
mir,
was
ich
mit
dir
machen
soll
You
just
got
to
let
me
know
Du
musst
es
mich
nur
wissen
lassen
Let
me
know
Lass
mich
wissen
What
I'm
supposed
to
do
with
you
Was
ich
mit
dir
machen
soll
Cause
I
don't
know
Denn
ich
weiß
es
nicht
I
thought
that
you
would
help
me
grow
Ich
dachte,
du
würdest
mir
helfen
zu
wachsen
Help
me
grow
Mir
helfen
zu
wachsen
But
I
keep
taking
blame
for
shit
that
ain't
my
fault
Aber
ich
nehme
immer
wieder
die
Schuld
für
Dinge
auf
mich,
die
nicht
meine
Schuld
sind
Cause
its
toxic
I'm
off
it
Weil
es
toxisch
ist,
bin
ich
davon
weg
I
can't
fix
your
problems
Ich
kann
deine
Probleme
nicht
lösen
I
tried
but
I
don't
get
it
right
Ich
habe
es
versucht,
aber
ich
kriege
es
nicht
hin
So
you
just
got
to
let
me
know
Also
musst
du
mich
nur
wissen
lassen
Let
me
know
Lass
mich
wissen
What
I'm
supposed
to
do
with
you
because
I
don't
know
Was
ich
mit
dir
machen
soll,
denn
ich
weiß
es
nicht
I
don't
know
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.