Paroles et traduction Vaz Tè - È finita (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È finita (Remix)
It's Over (Remix)
Mi
sa
che
perderò
il
110
e
lode
I
think
I'm
going
to
lose
my
110
with
honors
Beh,
sì,
che
sfiga
ma
è
finita
(brrrr)
Well,
yeah,
how
unlucky
but
it's
over
(brrrr)
Fre',
cosa
"No"?
Bro,
what
"No"?
Dopo
mille
storie
After
a
thousand
stories
L'anno
scorso
ero
lì
ma
è
finita
Last
year
I
was
there
but
it's
over
È
finita,
finita
It's
over,
over
Ti
ho
battuto
a
Fifa,
è
finita
I
beat
you
at
FIFA,
it's
over
È
finita,
finita
It's
over,
over
C'è
mancato
poco
ma
è
finita
It
was
close
but
it's
over
In
piedi
da
'sta
mattina
ma
è
finita
On
my
feet
since
this
morning
but
it's
over
L'avevo
appena
girata
ma
è
finita
I
had
just
turned
it
but
it's
over
Sono
lo
sputo
che
saliva
I'm
the
spit
that
comes
up
Ogni
tanto
ne
sento
la
fatica
Sometimes
I
feel
the
fatigue
Dall'altra
volta
sono
un
volto
nuovo
Since
last
time
I'm
a
new
face
La
prima
casa
è
stata
un
pandemonio
The
first
house
was
a
pandemonium
Devi
dire
solo
che
una
parola
You
just
have
to
say
one
word
Di
venerdì
partiamo
per
Barcellona
On
Friday
we
leave
for
Barcelona
Mi
sa
che
perderò
il
110
e
lode
I
think
I'm
going
to
lose
my
110
with
honors
Beh,
sì,
che
sfiga
ma
è
finita
(brrrr)
Well,
yeah,
how
unlucky
but
it's
over
(brrrr)
Fre',
cosa
"No"?
Bro,
what
"No"?
Dopo
mille
storie
After
a
thousand
stories
L'anno
scorso
ero
lì
ma
è
finita
Last
year
I
was
there
but
it's
over
È
finita,
finita
It's
over,
over
Ti
ho
battuto
a
Fifa,
è
finita
I
beat
you
at
FIFA,
it's
over
È
finita,
finita
It's
over,
over
C'è
mancato
poco
ma
è
finita
It
was
close
but
it's
over
G
ti
conosco
G
I
know
you
Proprio
come
le
mie
tasche
Just
like
my
pockets
Di
cui
il
mio
cell,
dico
a
niente
Of
which
my
cell,
I
mean
nothing
Ti
sto
lasciando
due
mappe
I'm
leaving
you
two
maps
Sì,
non
è
molto
ma
è
molto
importante
Yes,
it's
not
much
but
it's
very
important
Drill
King,
Palmaro
Drill
King,
Palmaro
Ne
riparliamo
We'll
talk
about
it
again
Ho
risposto
a
caso
però
ho
indovinato
I
answered
randomly
but
I
guessed
right
E
non
ho
i
tre
punti
però
ho
dominato
And
I
don't
have
the
three
points
but
I
dominated
Un,
deux,
trois,
quatre
One,
two,
three,
four
Becco
della
gente
a
caso
come
in
BlaBlaCar
I
randomly
pick
up
people
like
in
BlaBlaCar
Ho
in
mano
il
nuovo
campione
I
have
the
new
champion
in
my
hand
Si
chiama
Ricardo
ma
non
è
Kaká
His
name
is
Ricardo
but
he's
not
Kaká
Gente
che
dice
che
è
bravo
People
say
he's
good
Che
gli
dà
la
roba
ma
non
è
papà
They
give
him
the
stuff
but
he's
not
daddy
Sì,
perché
ed
ecco
qua,
no
Yes,
because
and
here
it
is,
no
Mi
sa
che
perderò
il
110
e
lode
I
think
I'm
going
to
lose
my
110
with
honors
Beh,
sì,
che
sfiga
ma
è
finita
(brrr)
Well,
yeah,
how
unlucky
but
it's
over
(brrrr)
Fre',
cosa
"No"?
Bro,
what
"No"?
Dopo
mille
storie
After
a
thousand
stories
L'anno
scorso
ero
lì
ma
è
finita
Last
year
I
was
there
but
it's
over
È
finita,
finita
It's
over,
over
Ti
ho
battuto
a
Fifa,
è
finita
I
beat
you
at
FIFA,
it's
over
È
finita,
finita
It's
over,
over
C'è
mancato
poco
ma
è
finita
It
was
close
but
it's
over
È
finita,
è
finita,
è
finita
It's
over,
it's
over,
it's
over
C'è
mancato
poco
ma
è
finita
It
was
close
but
it's
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.