Vazquez - Llegaba septiembre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vazquez - Llegaba septiembre




Llegaba septiembre
Наступал сентябрь
Hoy te vi correr, te vi saltar sobre las olas.
Сегодня я видел, как ты бежала, как ты прыгала через волны.
Fuiste a pasear bajo la lluvia, eras la estrella.
Ты гуляла под дождем, ты была звездой.
No tenían razón, no eras de esas. Por la mañana un café y un adiós. Fuiste lo más "rock and roll" de toda la playa de Gijón.
Они были не правы, ты не такая, как они. Утром кофе и прощание. Ты была самым рок-н-ролльным событием на всем пляже Хихона.
Era verano llegaba Septiembre.
Было лето, наступал сентябрь.
Eras una tentación un tanto extraña, un elixir de juventud.
Ты была странным, манящим искушением, эликсиром молодости.
Me hacías pensar en esa canción, siendo tus huellas al caer el sol.
Ты заставляла меня думать об этой песне, твои следы на песке на закате.
Fue en un hotel cerca del mar, dónde las gaviotas solían llorar.
Это было в отеле у моря, где кричали чайки.
Eras mi autopista, mi última luz, mi primera carta, la electricidad. Era verano, llegaba Septiembre.
Ты была моей автострадой, моим последним лучом света, моим первым письмом, электричеством. Было лето, наступал сентябрь.
Era verano llegaba Septiembre.
Было лето, наступал сентябрь.
Un resplandor en la carretera, no había invierno en tu alcoba.
Сияние на дороге, в твоей спальне не было зимы.
Todas las canciones son la imagen de nuestra historia.
Все песни отражение нашей истории.
Era verano llegaba Septiembre...
Было лето, наступал сентябрь...
Era verano llegaba Septiembre...
Было лето, наступал сентябрь...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.