Vašo Patejdl - Kam Mám S Tebou Íst - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vašo Patejdl - Kam Mám S Tebou Íst




Kam Mám S Tebou Íst
Where Should I Go with You
Samí mladí okolo
All the young people around
A ja mám bradu
And I already have a beard
Bozky medzi kofolou
Kisses between kofola
A ty so mnou vzadu
And you with me in the back
Espresso je nabité
The espresso is packed
Študákmi a dymom
With students and smoke
Dvaja v mestskom úkryte
Two people in a city shelter
Každý s vlastnou vinou
Each with their own guilt
Kam mám teraz s tebou ísť
Where should I go with you now
Nechce sa nám domov
We don't want to go home
Vkrádame sa do ulíc
We sneak into the streets
S gaštanovou vôňou
With the scent of chestnuts
Mesto je strapaté
The city is already disheveled
Od vetra a reklám
From the wind and the advertisements
A my v jeho kabáte
And we in its coat
Skryjeme sa niekam
Will hide somewhere
V sklách výkladov miznú tiene
In the glass windows, the shadows disappear
Pár žiaroviek v lampách drieme
A few light bulbs in the lamps doze
Kam mám teda s tebou ísť
Where should I go with you
Nechce sa nám domov
We don't want to go home
Vkrádame sa do ulíc
We sneak into the streets
S gaštanovou vôňou
With the scent of chestnuts
Mesto je strapaté
The city is already disheveled
Od vetra a reklám
From the wind and the advertisements
A my v jeho kabáte
And we in its coat
Skryjeme sa niekam
Will hide somewhere
V sklách výkladov miznú tiene
In the glass windows, the shadows disappear
Pár žiaroviek v lampách drieme
A few light bulbs in the lamps doze
Pohlaď ma pod bránou, kým je čas
Caress me under the gate, while there is time
Spolu máme šesťdesiat
Together we are sixty
To na dvoch nie je zlé
That's not bad for two
Dni plné pohľadov súdia nás
Days full of judgmental looks
Sme dve cudzie telesá ponorené v sne
We are two foreign bodies immersed in a dream
V sklách výkladov miznú tiene
In the glass windows, the shadows disappear
Pár žiaroviek v lampách drieme
A few light bulbs in the lamps doze
Pohlaď ma pod bránou, kým je čas
Caress me under the gate, while there is time
Spolu máme šesťdesiat
Together we are sixty
To na dvoch nie je zlé
That's not bad for two
Dni plné pohľadov súdia nás
Days full of judgmental looks
Sme dve cudzie telesá ponorené v sne
We are two foreign bodies immersed in a dream





Writer(s): Lubos Zeman, Vašo Patejdl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.