Vašo Patejdl - Lov Na City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vašo Patejdl - Lov Na City




Lov Na City
Охота на чувства
Kým mám čo robiť, mám pre čo žiť
Пока есть дела, есть для чего жить,
Do tejto vety zmestíš sa i ty
В этой фразе есть место и для тебя.
Na štyri doby, najnovší hit
На четыре такта, самый новый хит,
Vždy sa ním začne môj lov na city
С него всегда начинается моя охота на чувства.
Môj lov na city...
Моя охота на чувства...
Pod starým mostom počkám na vlak
Под старым мостом жду поезда,
A myslím na to, že sa v ňom vezieš
И думаю о том, что ты в нем едешь.
Opretý o strom stojím len tak
Прислонившись к дереву, просто стою,
Čas mi púšťa film plný premien
Время показывает мне фильм, полный перемен.
Teba len v tričku a stromy holé
Ты лишь в футболке, а деревья голые,
Asi to bude negatív
Наверное, это негатив.
Lov na rosničku začína v škole
Охота на девчонку начинается в школе,
Neskorší pokus neplatí
Поздняя попытка не засчитывается.
Kým mám čo robiť, mám pre čo žiť
Пока есть дела, есть для чего жить,
Do tejto vety zmestíš sa i ty
В этой фразе есть место и для тебя.
Na štyri doby, najnovší hit
На четыре такта, самый новый хит,
Vždy sa ním začne môj lov na city
С него всегда начинается моя охота на чувства.
Ty si len v tričku a stromy holé
Ты лишь в футболке, а деревья голые,
Asi to bude negatív
Наверное, это негатив.
Lov na rosničku začína v škole
Охота на девчонку начинается в школе,
Neskorší pokus neplatí
Поздняя попытка не засчитывается.
Kým môžem ľúbiť, mám pre čo žiť
Пока могу любить, есть для чего жить,
Do tejto vety zmestíš sa i ty
В этой фразе есть место и для тебя.
Žeravý rubín si zaslúžiť
Раскаленный рубин ты заслуживаешь,
Potom sa skončí náš lov na city
Тогда закончится наша охота на чувства.
Kým mám čo robiť, mám pre čo žiť
Пока есть дела, есть для чего жить,
Do tejto vety zmestíš sa i ty
В этой фразе есть место и для тебя.
Na štyri doby, najnovší hit
На четыре такта, самый новый хит,
Vždy sa ním začne môj lov na city
С него всегда начинается моя охота на чувства.
Kým môžem ľúbiť, mám pre čo žiť
Пока могу любить, есть для чего жить,
Do tejto vety zmestíš sa i ty
В этой фразе есть место и для тебя.
Žeravý rubín si zaslúžiť
Раскаленный рубин ты заслуживаешь,
Potom sa skončí náš lov na city
Тогда закончится наша охота на чувства.





Writer(s): Lubos Zeman, Vašo Patejdl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.