Varios Artistas - Merceditas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Varios Artistas - Merceditas




Que dulce encantos tienen tus recuerdos Mercedita
Какие сладкие прелести у твоих милосердных воспоминаний
Aromada, florecita, amor mío de una vez
Ароматный, цветущий, любовь моя.
La conocí en el campo alla muy lejos de una tarde
Я встретил ее в сельской местности далеко за один день.
Donde crecen los trigales, provincia de Santa
Где растут тригалы, провинция Санта-Фе
Y así nació, (nuestro querer)
И так родился, (наш хотеть)
Con ilusión, (con mucha fé)
С иллюзией, большой уверенностью)
Pero no sé, porque la flor se marchitó y muriendo fue
Но я не знаю, потому что цветок увядал и умирал был
Y amándola, (con loco amor)
И любить ее ,( с безумной любовью)
Así llegué (a comprender)
Так я пришел (понять)
Lo que es querer, lo que es sufrir porque le di mi corazón
То, что я хочу, то, что я страдаю, потому что я дал ему мое сердце
Como una queja errante en la campina flotando
Как блуждающая жалоба в лагере.
El eco vago de tu canto, recordando aquel amor
Смутное Эхо твоего пения, вспоминая ту любовь
Pero apesar del tiempo transcurrido es Mercedita
Но несмотря на прошедшее время это милосердие
La leyenda que hoy palpita en mi nostálgica canción
Легенда, которая сегодня пульсирует в моей ностальгической песне
Y así nació, (nuestro querer)
И так родился, (наш хотеть)
Con ilusión, (con mucha fé)
С иллюзией, большой уверенностью)
Pero no sé, porque la flor se marchitó y muriendo fue
Но я не знаю, потому что цветок увядал и умирал был
Y amándola, (con loco amor)
И любить ее ,( с безумной любовью)
Así llegué (a comprender)
Так я пришел (понять)
Lo que es querer, lo que es sufrir porque le di mi corazón
То, что я хочу, то, что я страдаю, потому что я дал ему мое сердце
Y así nació, (nuestro querer)
И так родился, (наш хотеть)
Con ilusión, (con mucha fé)
С иллюзией, большой уверенностью)
Pero no sé, porque la flor se marchitó y muriendo fue
Но я не знаю, потому что цветок увядал и умирал был
Y amándola, (con loco amor)
И любить ее ,( с безумной любовью)
Así llegué (a comprender)
Так я пришел (понять)
Lo que es querer, lo que es sufrir porque le di mi corazón
То, что я хочу, то, что я страдаю, потому что я дал ему мое сердце





Writer(s): RAMON RIOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.