Paroles et traduction Vbs - Jeśli Umarłbym Jutro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeśli Umarłbym Jutro
If I Died Tomorrow
Boję
się
śmierci,
bo
życia
czasem
nie
doceniam
I'm
afraid
of
death,
because
I
sometimes
don't
appreciate
life
Bo
to
jedyne
w
życiu
czego
się
tu
nie
spodziewam
Because
it's
the
only
thing
in
life
I
don't
expect
here
Tera
dociera
że
się
sam
mało
nie
zabiłem
nieraz
Now
it's
dawning
on
me
that
I
almost
killed
myself
several
times
Albo
mój
anioł
stróż
często
zasypia
przy
sterach
Or
my
guardian
angel
often
falls
asleep
at
the
wheel
Bóg
w
tamtym
roku
zabrał
mego
przyjaciela
God
took
my
friend
away
that
year
Czasem
zadaje
pytanie:
Czemu
on,
a
nie
ja?
Sometimes
I
ask
the
question:
Why
him
and
not
me?
Mieliśmy
jeszcze
tyle
do
zrobienia
We
still
had
so
much
to
do
Teraz
sam
się
z
tym
światem
użeram
Now
I'm
struggling
with
this
world
by
myself
I
co?
Nie
chcę
umierać
mimo
że
to
przekaz
denny
So
what?
I
don't
want
to
die
even
though
this
is
a
bottom
line
message
Ale
po
to
piszę
teksty
by
być
nieśmiertelny
But
this
is
why
I
write
lyrics
to
be
immortal
A
to
życie
się
mnie
trzyma
ziom
jak
nieśmiertelnik
And
this
life
is
holding
on
to
me,
man,
like
a
dog
tag
I
co
może
o
tym
wiedzieć
kolejny
śmiertelnik?
And
what
can
another
mortal
know
about
this?
Nawet
jeśli
umrę
jutro,
strach
mi
nie
skończy
Even
if
I
die
tomorrow,
fear
won't
end
for
me
To
jakby
typ
heroinista
bał
się
szczepionki
It's
like
a
heroin
addict
being
afraid
of
a
vaccine
Zbyt
wiele
razy
VBS
się
mało
nie
wykończył
Too
many
times
VBS
has
almost
finished
himself
off
W
razie
wypadku
moje
tracki
to
pamiątki
In
case
of
an
accident,
my
tracks
are
souvenirs
A
moje
ziomki
niech
wezmą
ze
mną
tą
skrzynię
And
my
homies
should
take
that
coffin
with
me
Puszczą
dobry
beat.
Jak
odchodzić
- to
ze
stylem
Play
a
good
beat.
If
I'm
going
to
leave
- it's
in
style
Włożą
do
dołu
i
pożegnają
krzyżem
They'll
put
it
in
the
ground
and
say
goodbye
with
a
cross
I
będą
dumni
z
tego
jaki
byłem
And
they'll
be
proud
of
what
I
was
Jeśli
umarłbym
jutro
i
moi
ludzie
pójdą
za
trumną
If
I
died
tomorrow
and
my
people
followed
the
coffin
Niech
mówią,
że
żyłem
100
procent,
choć
krótko
Let
them
say
that
I
lived
100
percent,
although
briefly
I
jeśli
jutro
przyjdzie
nie
otworzyć
oczu
mi
And
if
tomorrow
comes
and
I
don't
open
my
eyes
Całe
me
życie
zostawiłem
na
tym
CD
I
left
my
whole
life
on
this
CD
Jutro
i
moi
ludzie
pójdą
za
trumną
Tomorrow
and
my
people
will
follow
the
coffin
Niech
mówią,
że
żyłem
100
procent,
choć
krótko
Let
them
say
that
I
lived
100
percent,
although
briefly
I
jeśli
jutro
przyjdzie
nie
otworzyć
oczu
mi
And
if
tomorrow
comes
and
I
don't
open
my
eyes
Całe
me
życie
zostawiłem
na
tym
CD
I
left
my
whole
life
on
this
CD
Robie
wszystko
typie,
aby
moja
śmierć
miała
jakiekolwiek
znaczenie
I'm
doing
everything,
dude,
so
that
my
death
has
some
meaning
I
nie
mów,
że
rapowanie
nie
było
tym
przeznaczeniem
And
don't
say
that
rapping
wasn't
the
destiny
Od
zawsze
miałem
w
sobie
to
jedno
pragnienie
I've
always
had
this
one
desire
in
me
I
wyjść
na
scenę
i
dać
coś
z
siebie
And
to
go
on
stage
and
give
something
of
myself
A
jak
wydać
to
nie
kogoś,
a
siebie
And
how
to
release
not
someone,
but
myself
Mamo!
Popatrz
jak
twój
syn
spełnia
marzenie
Mom!
Look
how
your
son
is
fulfilling
his
dream
I
nie
miej
mi
za
złe
jak
wybiorę
średnie
wykształcenie
And
don't
blame
me
if
I
choose
a
high
school
education
Bo
dawno
obrałem
drogę
co
prowadzi
też
do
ciebie
Because
I
chose
a
long
time
ago
the
path
that
leads
to
you
Nie
potrzebny
do
szczęścia
papierek
Don't
need
a
piece
of
paper
to
be
happy
Do
trumny
też
nie,
więc
dopisz
jak
coś,
że
był
raperem
Don't
need
it
for
the
coffin
either,
so
add
that
he
was
a
rapper
Nie
no
mamo,
przecież
się
śmieje
No
mom,
I'm
just
kidding
Czas
mnie
nie
leczy,
tylko
ciągle
mnie
starzeje
Time
doesn't
heal
me,
it
just
keeps
aging
me
I
się
martwię
co
będzie,
kiedy
będę
sam
And
I
worry
what
will
happen
when
I'm
alone
Czy
będę
patrzył
z
dołu
czy
z
góry
na
ten
świat?
Will
I
look
at
this
world
from
below
or
from
above?
Czy
będę
patrzył
w
ogóle?
Ale
już
chuj
tam
Will
I
be
looking
at
all?
But
fuck
it
Pakuję
mandżur,
bo
to
już
chyba
jest
mój
czas
I'm
packing
my
bags,
because
this
is
probably
my
time
Ty
V,
a
co
byś
zrobił
jakbyś
wiedział,
że
jutro
nie
wstaniesz?
Hey
V,
what
would
you
do
if
you
knew
you
wouldn't
wake
up
tomorrow?
Wiesz
co
stary?
Nic
bym
nie
zrobił,
kompletnie
nic.
Śmierć
nic
nie
kończy
You
know
what,
old
man?
I
wouldn't
do
anything,
absolutely
nothing.
Death
doesn't
end
anything
Jeśli
umarłbym
jutro
i
moi
ludzie
pójdą
za
trumną
If
I
died
tomorrow
and
my
people
followed
the
coffin
Niech
mówią,
że
żyłem
100
procent,
choć
krótko
Let
them
say
that
I
lived
100
percent,
although
briefly
I
jeśli
jutro
przyjdzie
nie
otworzyć
oczu
mi
And
if
tomorrow
comes
and
I
don't
open
my
eyes
Całe
me
życie
zostawiłem
na
tym
CD
I
left
my
whole
life
on
this
CD
Jutro
i
moi
ludzie
pójdą
za
trumną
Tomorrow
and
my
people
will
follow
the
coffin
Niech
mówią,
że
żyłem
100
procent,
choć
krótko
Let
them
say
that
I
lived
100
percent,
although
briefly
I
jeśli
jutro
przyjdzie
nie
otworzyć
oczu
mi
And
if
tomorrow
comes
and
I
don't
open
my
eyes
Całe
me
życie
zostawiłem
na
tym
CD
I
left
my
whole
life
on
this
CD
Jeśli
umarłbym
jutro
i
moi
ludzie
pójdą
za
trumną
If
I
died
tomorrow
and
my
people
followed
the
coffin
Niech
mówią,
że
żyłem
100
procent,
choć
krótko
Let
them
say
that
I
lived
100
percent,
although
briefly
I
jeśli
jutro
przyjdzie
nie
otworzyć
oczu
mi
And
if
tomorrow
comes
and
I
don't
open
my
eyes
Całe
me
życie
zostawiłem
na
tym
CD
I
left
my
whole
life
on
this
CD
Jutro
i
moi
ludzie
pójdą
za
trumną
Tomorrow
and
my
people
will
follow
the
coffin
Niech
mówią,
że
żyłem
100
procent,
choć
krótko
Let
them
say
that
I
lived
100
percent,
although
briefly
I
jeśli
jutro
przyjdzie
nie
otworzyć
oczu
mi
And
if
tomorrow
comes
and
I
don't
open
my
eyes
Całe
me
życie
zostawiłem
na
tym
CD
I
left
my
whole
life
on
this
CD
I
jeśli
umarłbym
jutro
And
if
I
died
tomorrow
Jeśli
umarłbym
jutro
If
I
died
tomorrow
Jeśli
umarłbym
jutro
If
I
died
tomorrow
Nie
zrobiłbym
kompletnie
nic
I
wouldn't
do
anything
at
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nocny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.