Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcel
by
som
byť
na
pár
dní
hlupák
Ich
würde
gerne
für
ein
paar
Tage
ein
Dummkopf
sein
Vychutnať
si
realitu.
aká
je
tupá
Die
Realität
genießen,
wie
stumpf
sie
ist
Kludne
s
lopatou
v
rukách
Ruhig
mit
einer
Schaufel
in
den
Händen
Nevedieť
aká
je
pravda
krutá
Nicht
wissen,
wie
grausam
die
Wahrheit
ist
Nepoznať
fair
play
Fair
Play
nicht
kennen
Pri
každom
AU
kričať
MAYDAY
Bei
jedem
AU
MAYDAY
schreien
Nemať
potrebu
začať
sám
od
seba
Nicht
das
Bedürfnis
haben,
von
selbst
anzufangen
Mať
u
prdele
všetkých
hladieť
len
na
seba
Auf
alle
scheißen,
nur
auf
sich
selbst
schauen
Niekedy
je
lepšie
nevedieť
Manchmal
ist
es
besser,
nicht
zu
wissen
Vidieť
vedieť
niekedy
nikam
nevedie
Sehen,
wissen,
führt
manchmal
nirgendwohin
Lenže
mňa
osud
hodil
do
vody
povedal
mi
Vedz!
Aber
das
Schicksal
warf
mich
ins
Wasser,
sagte
mir:
Wisse!
Tak
ja
plávam
proti
prúdu
a
viem,
že
Also
schwimme
ich
gegen
den
Strom
und
weiß,
dass
Nezmením
svet
ale
stále
to
budem
skúšať
Ich
werde
die
Welt
nicht
ändern,
aber
ich
werde
es
immer
weiter
versuchen
Pichať
do
osieho
hniezda
a
otvárať
si
ústa
Ins
Wespennest
stechen
und
meinen
Mund
aufmachen
Prečo
ma
vždy
viac
láka
tá
ťažšia
cesta
Warum
zieht
mich
immer
der
schwierigere
Weg
mehr
an
Potrebujem
placebo,
nie
som
predsa
masochista
Ich
brauche
ein
Placebo,
ich
bin
doch
kein
Masochist
Na
moment
vypnúť
svet
Für
einen
Moment
die
Welt
ausschalten
Idem
ho
vypnúť
hneď
Ich
gehe
sie
sofort
ausschalten
Počítam
do
päť
Ich
zähle
bis
fünf
Na
chvílu
vypnúť
svet
Für
eine
Weile
die
Welt
ausschalten
Idem
ho
vypnúť
hneď
Ich
gehe
sie
sofort
ausschalten
Počítam
do
päť
Ich
zähle
bis
fünf
Len
na
chvílu
Nur
für
eine
Weile
Potrebujem
placebo
Ich
brauche
ein
Placebo
Všetko
nechať
za
sebou
Alles
hinter
sich
lassen
Prestať
byť
sám
sebou
Aufhören,
ich
selbst
zu
sein
Len
na
chvílu
Nur
für
eine
Weile
Byť
obyčajný
primát
Ein
gewöhnlicher
Primat
sein
Zabudnúť
že
cesta
je
krivá
Vergessen,
dass
der
Weg
krumm
ist
Sledovať
to
celé
ako
divák
Das
Ganze
wie
ein
Zuschauer
verfolgen
Píšem
aby
som
to
dostal
z
hlavy
von
Ich
schreibe,
um
es
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
A
zajtra
tisícikrát
pochopil
kto
vlastne
som
Und
morgen
tausendmal
verstehen,
wer
ich
eigentlich
bin
Niekedy
to
píšem
a
ani
poriadne
neviem
Manchmal
schreibe
ich
es
und
weiß
nicht
einmal
richtig
čo
to
celé
znamená,
len
mi
to
príde
pekné
was
das
alles
bedeutet,
es
kommt
mir
nur
schön
vor
Myšlienky
zabalené
v
papieri
jak
karé
Gedanken
in
Papier
eingewickelt
wie
Karree
Niektoré
sú
zdravé
a
niektoré
sú
staré
Manche
sind
gesund
und
manche
sind
alt
Všetky
sú
ale
moje,
kurva,
tolko
písania
Aber
alle
sind
meine,
verdammt,
so
viel
Schreiberei
Keď
sa
ich
naučíš
čítať
vieš
čítať
mňa
Wenn
du
lernst,
sie
zu
lesen,
kannst
du
mich
lesen
A
tak
to
zas
píšem
na
papier
Und
so
schreibe
ich
es
wieder
auf
Papier
Niekedy
mám
pocit
že
píše
sám
papier
Manchmal
habe
ich
das
Gefühl,
das
Papier
schreibt
selbst
Že
všetko
to
okolo
predsa
nemôže
byť
pravda
Dass
alles
drumherum
doch
nicht
wahr
sein
kann
časopriestor
sa
nehýbe
začína
končiť
sranda
Raumzeit
bewegt
sich
nicht,
der
Spaß
beginnt
aufzuhören
Široko
ďaleko
jediná
vec
čo
má
dušu
Weit
und
breit
das
einzige
Ding,
das
eine
Seele
hat
V
žilách
5 litrov
tušu
In
den
Adern
5 Liter
Tusche
Niekedy
chudokrvný
takže
na
krv
skúpy
Manchmal
blutarm,
also
geizig
mit
Blut
Poctivo
strážim
kto
moju
krv
kúpi
Ich
wache
ehrlich
darüber,
wer
mein
Blut
kauft
Ludia
sú
hlúpi
a
tak
robím
hudbu
pre
seba
Die
Leute
sind
dumm,
also
mache
ich
Musik
für
mich
selbst
Nerobím
kompromisy
takže
je
to
bez
debát
Ich
mache
keine
Kompromisse,
also
gibt
es
keine
Debatten
Vec
síce
namieta,
Jirí
Weltz
tiež
namieta
Vec
wendet
zwar
ein,
Jirí
Weltz
wendet
auch
ein
Branči
Kováč
je
Sam
System,
takže
zamieta
Branči
Kováč
ist
Sam
System,
also
lehnt
er
ab
Nestrácam
čas
vrtaním
sa
v
nepriateloch
Ich
verschwende
keine
Zeit
damit,
mich
mit
Feinden
aufzuhalten
Aj
tak
je
pre
mňa
tým
najväčším
tento
beloch
Sowieso
ist
für
mich
dieser
Weiße
der
größte
[Feind]
Delím
sa
s
ním
o
dušu
a
jedno
telo
Ich
teile
mit
ihm
eine
Seele
und
einen
Körper
Chcem
byť
sám
a
budem
sa
mať
skvelo
Ich
will
allein
sein
und
es
wird
mir
großartig
gehen
Na
moment
vypnúť
svet
Für
einen
Moment
die
Welt
ausschalten
Idem
ho
vypnúť
hneď
Ich
gehe
sie
sofort
ausschalten
Počítam
do
päť
Ich
zähle
bis
fünf
Na
chvílu
vypnúť
svet
Für
eine
Weile
die
Welt
ausschalten
Idem
ho
vypnúť
hneď
Ich
gehe
sie
sofort
ausschalten
Počítam
do
päť
Ich
zähle
bis
fünf
Len
na
chvílu
Nur
für
eine
Weile
Potrebujem
placebo
Ich
brauche
ein
Placebo
Všetko
nechať
za
sebou
Alles
hinter
sich
lassen
Prestať
byť
sám
sebou
Aufhören,
ich
selbst
zu
sein
Len
na
chvílu
Nur
für
eine
Weile
Byť
obyčajný
primát
Ein
gewöhnlicher
Primat
sein
Zabudnúť
že
cesta
je
krivá
Vergessen,
dass
der
Weg
krumm
ist
Sledovať
to
celé
ako
divák
Das
Ganze
wie
ein
Zuschauer
verfolgen
Som
tak
blbo
pravdovravný
Ich
bin
so
dumm
wahrheitsliebend
Investujem
do
karmy
Ich
investiere
in
Karma
Nerozlišujem
farby
Ich
unterscheide
keine
Farben
Slamem
klovotvarmi
Ich
slamme
mit
Schnabelformen
Vytrhávam
nohy
Barbie
Ich
reiße
Barbie
die
Beine
aus
Do
toho
vypijem
pár
pív
Dazu
trinke
ich
ein
paar
Bier
Na
nedelnej
afterparty
Auf
der
Sonntags-Afterparty
Pokúšam
sa
formátovať
harddisk
Ich
versuche,
die
Festplatte
zu
formatieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.