Vec - Placebo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vec - Placebo




Placebo
Placebo
Chcel by som byť na pár dní hlupák
I wish I could be a fool for a few days
Vychutnať si realitu. aká je tupá
To enjoy reality, how dull it is
Kludne s lopatou v rukách
Calmly with a shovel in my hands
Nevedieť aká je pravda krutá
Not knowing how cruel the truth is
Nepoznať fair play
Not knowing fair play
Pri každom AU kričať MAYDAY
Screaming MAYDAY at every AU
Nemať potrebu začať sám od seba
Not needing to start with myself
Mať u prdele všetkých hladieť len na seba
Not giving a damn about everyone, just looking at myself
Niekedy je lepšie nevedieť
Sometimes it's better not to know
Vidieť vedieť niekedy nikam nevedie
Seeing and knowing sometimes leads nowhere
Lenže mňa osud hodil do vody povedal mi Vedz!
But fate threw me into the water and told me to Know!
Tak ja plávam proti prúdu a viem, že
So I swim against the current and I know that
Nezmením svet ale stále to budem skúšať
I won't change the world but I'll keep trying
Pichať do osieho hniezda a otvárať si ústa
Poking the hornet's nest and opening my mouth
Prečo ma vždy viac láka ťažšia cesta
Why am I always more attracted to the harder path
Potrebujem placebo, nie som predsa masochista
I need a placebo, I'm not a masochist after all
Na moment vypnúť svet
Turn off the world for a moment
Idem ho vypnúť hneď
I'm going to turn it off right now
Počítam do päť
I'm counting to five
1234
1234
Na chvílu vypnúť svet
Turn off the world for a while
Idem ho vypnúť hneď
I'm going to turn it off right now
Počítam do päť
I'm counting to five
1234
1234
Len na chvílu
Just for a while
Potrebujem placebo
I need a placebo
Všetko nechať za sebou
Leave everything behind
Prestať byť sám sebou
Stop being myself
Len na chvílu
Just for a while
Byť obyčajný primát
Be an ordinary primate
Zabudnúť že cesta je krivá
Forget that the road is crooked
Sledovať to celé ako divák
Watch it all as a spectator
Píšem aby som to dostal z hlavy von
I write to get it out of my head
A zajtra tisícikrát pochopil kto vlastne som
And tomorrow a thousand times to understand who I really am
Niekedy to píšem a ani poriadne neviem
Sometimes I write it and I don't even really know
čo to celé znamená, len mi to príde pekné
what it all means, it just seems nice to me
Myšlienky zabalené v papieri jak karé
Thoughts wrapped in paper like kare
Niektoré zdravé a niektoré staré
Some are healthy and some are old
Všetky ale moje, kurva, tolko písania
But they're all mine, damn, so much writing
Keď sa ich naučíš čítať vieš čítať mňa
If you learn to read them you know how to read me
A tak to zas píšem na papier
And so I write it on paper again
Niekedy mám pocit že píše sám papier
Sometimes I feel like the paper is writing itself
Že všetko to okolo predsa nemôže byť pravda
That everything around me can't be true
časopriestor sa nehýbe začína končiť sranda
Space-time doesn't move, the fun is starting to end
Široko ďaleko jediná vec čo dušu
The only thing far and wide that has a soul
V žilách 5 litrov tušu
5 liters of ink in the veins
Niekedy chudokrvný takže na krv skúpy
Sometimes anemic so stingy on blood
Poctivo strážim kto moju krv kúpi
I carefully guard who buys my blood
Ludia hlúpi a tak robím hudbu pre seba
People are stupid so I make music for myself
Nerobím kompromisy takže je to bez debát
I don't compromise so it's no debate
Vec síce namieta, Jirí Weltz tiež namieta
Vec objects, Jirí Weltz also objects
Branči Kováč je Sam System, takže zamieta
Branči Kováč is Sam System, so he rejects
Nestrácam čas vrtaním sa v nepriateloch
I don't waste time digging into enemies
Aj tak je pre mňa tým najväčším tento beloch
This white guy is my biggest enemy anyway
Delím sa s ním o dušu a jedno telo
I share a soul and a body with him
Chcem byť sám a budem sa mať skvelo
I want to be alone and I'll have a great time
Na moment vypnúť svet
Turn off the world for a moment
Idem ho vypnúť hneď
I'm going to turn it off right now
Počítam do päť
I'm counting to five
1234
1234
Na chvílu vypnúť svet
Turn off the world for a while
Idem ho vypnúť hneď
I'm going to turn it off right now
Počítam do päť
I'm counting to five
1234
1234
Len na chvílu
Just for a while
Potrebujem placebo
I need a placebo
Všetko nechať za sebou
Leave everything behind
Prestať byť sám sebou
Stop being myself
Len na chvílu
Just for a while
Byť obyčajný primát
Be an ordinary primate
Zabudnúť že cesta je krivá
Forget that the road is crooked
Sledovať to celé ako divák
Watch it all as a spectator
Som tak blbo pravdovravný
I'm so stupidly truthful
Investujem do karmy
I invest in karma
Nerozlišujem farby
I don't distinguish colors
Slamem klovotvarmi
I slam clown shapes
Vytrhávam nohy Barbie
I pull Barbie's legs out
Do toho vypijem pár pív
I drink a few beers while doing that
Na nedelnej afterparty
At the Sunday afterparty
Pokúšam sa formátovať harddisk
I try to format the hard drive





Writer(s): vec


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.