Paroles et traduction Vec - Rozdiel
Riadim
sa
novou
ale
poznám
aj
starú
mapu
I
follow
a
new
map,
but
I
also
know
the
old
one
Narodil
som
sa
v
ČSSR
a
tak
to
bude
nafurt
I
was
born
in
the
Czechoslovak
Socialist
Republic,
and
that's
how
it
will
always
be
Nikto
mi
neprerobí
moju
starú
hlavu
No
one
can
change
my
old
head
Viem
odkial
som
kde
som
pochoval
starú
mamu
I
know
where
I'm
from,
where
I
buried
my
grandmother
Československo
je
minulosť
už
som
si
zvykol
Czechoslovakia
is
the
past,
I've
gotten
used
to
it
Každý
máme
svojho
prezidenta
svojich
politikov
We
each
have
our
own
president,
our
own
politicians
Aj
tak
sme
každý
vždy
išli
na
vlastné
triko
We've
always
gone
our
own
way
anyway
My
sme
vymysleli
halušky
vy
zase
piko
We
invented
dumplings,
you
invented
meth
My
vyrábame
Boženy
vy
Tatry
We
make
Boženy,
you
make
Tatras
Vy
máte
Krkonoše
my
Tatry
You
have
the
Krkonoše
Mountains,
we
have
the
Tatras
My
Suchoňa
vy
Smetanu
We
have
Suchoň,
you
have
Smetana
My
Dunaj
vy
Vltavu
We
have
the
Danube,
you
have
the
Vltava
Jedno
máme
ale
spoločné
my
aj
vy
But
we
have
one
thing
in
common,
you
and
me
Rusi
nás
pol
storočia
kopali
do
riti
The
Russians
kicked
our
butts
for
half
a
century
Tvárili
sa
ako
velký
brat
They
pretended
to
be
our
big
brother
A
malý
brat
mohol
byt
rád
že
je
rád
And
the
little
brother
had
to
be
happy
to
be
a
brother
at
all
Mlieko
stálo
2kčs
Milk
cost
2 crowns
Po
kusovku
si
si
išiel
do
PNS
You
went
to
the
PNS
for
a
newspaper
Za
rovnaku
cenu
v
celej
ČSSR
For
the
same
price
everywhere
in
the
Czechoslovak
Socialist
Republic
2 hymny
plus
jedna
zo
ZSSR
- CCCP
Two
anthems
plus
one
from
the
USSR
- CCCP
A
aj
ked
to
už
bolo
pekne
dávno
And
even
though
it's
been
a
long
time
ago
Vidím
že
toto
bude
naozaj
večný
závod
I
can
see
that
this
will
truly
be
an
eternal
race
Náš
najväčší
rival
je
náš
najbližší
národ
Our
greatest
rival
is
our
closest
nation
Neni
to
jedno?
aký
je
v
tom
rozdiel
brácho?
Doesn't
it
matter?
What's
the
difference,
bro?
Podla
niektorých
v
tom
žiadny
rozdiel
nie
je
According
to
some,
there's
no
difference
at
all
Je
v
tom
rozdiel?
nie
je
Is
there
a
difference?
No,
there
isn't
Je
v
tom
rozdiel?
nie
je
Is
there
a
difference?
No,
there
isn't
To
si
píš
že
je
v
tom
rozdiel
yeah
yeah
You
better
believe
there's
a
difference
yeah
yeah
Podla
niektorých
v
tom
žiadny
rozdiel
nie
je
According
to
some,
there's
no
difference
at
all
Je
v
tom
rozdiel?
nie
je
Is
there
a
difference?
No,
there
isn't
Je
v
tom
rozdiel?
nie
je
Is
there
a
difference?
No,
there
isn't
To
si
píš
že
je
v
tom
rozdiel
yeah
yeah
You
better
believe
there's
a
difference
yeah
yeah
Nás
jebali
maďari
vás
jebali
nemci
We
were
screwed
by
the
Hungarians,
you
were
screwed
by
the
Germans
My
vás
vy
nás
už
sme
tu
jebali
všetci
We
screwed
you,
you
screwed
us,
we've
all
been
screwed
here
Tak
čo
sa
tu
furt
jebete
že
kto
z
nás
je
lepší
So
why
are
you
still
arguing
about
who's
better
Kto
je
ten
väčší
kto
koho
preští
Who's
bigger,
who'll
beat
who?
Je
to
o
tom
aký
komu
príde
z
NHL
útok
It's
about
who
gets
the
better
NHL
draft
pick
či
to
bude
štátny
sviatok
alebo
smútok
Whether
it's
a
national
holiday
or
a
day
of
mourning
Gumáky
na
nohách
vs.ponožky
v
sandáloch
Galoshes
on
your
feet
vs.
socks
in
sandals
česká
koruna
vs
slovenské
euro
Czech
koruna
vs.
Slovak
euro
Áno,
slovenský
dabing
je
väčšinou
pekný
trapas
Yes,
Slovak
dubbing
is
usually
a
ridiculous
joke
Ale
čučoriedka,
Prievidza
radšej
nechajte
na
nás
But
blueberries,
Prievidza,
you'd
better
leave
to
us
Viem
že
březen
je
marec
a
kostka
neni
kôstka
I
know
that
March
is
March,
and
a
dice
isn't
a
bone
No
to
vaše
Jelikož,
poněvač,
nýbrž
znie
jak
z
Polska
But
your
"Jelikož,
poněvač,
nýbrž"
sounds
like
something
from
Poland
Baklažán
s
fašírkou
na
olovrant
je
maškrta
Eggplant
with
meatloaf
for
a
snack
is
a
treat
Krocan
s
bramborama
řeřicha
s
vokurkou
do
břicha
Turkey
with
potatoes,
radishes
with
cucumbers
in
your
stomach
Korytnačka,
cencúl,
USB
klúč,
vieš
čo
to
je?
Do
you
know
what
a
korytnačka,
cencúl,
USB
klúč
is?
Želva
píčo,
rampouch
kreténe
a
flashka
vole
A
turtle,
you
jerk,
an
icicle,
you
fool,
and
a
flash
drive,
dude
Podla
niektorých
v
tom
žiadny
rozdiel
nie
je
According
to
some,
there's
no
difference
at
all
Je
v
tom
rozdiel?
nie
je
Is
there
a
difference?
No,
there
isn't
Je
v
tom
rozdiel?
nie
je
Is
there
a
difference?
No,
there
isn't
To
si
píš
že
je
v
tom
rozdiel
yeah
yeah
You
better
believe
there's
a
difference
yeah
yeah
Podla
niektorých
v
tom
žiadny
rozdiel
nie
je
According
to
some,
there's
no
difference
at
all
Je
v
tom
rozdiel?
nie
je
Is
there
a
difference?
No,
there
isn't
Je
v
tom
rozdiel?
nie
je
Is
there
a
difference?
No,
there
isn't
To
si
píš
že
je
v
tom
rozdiel
yeah
yeah
You
better
believe
there's
a
difference
yeah
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vec Vec, Radoslav Cepela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.