Vector - What's That (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vector - What's That (Bonus Track)




Hey you? What's that?
Эй, ты? что это?
Wetin you carry for back what's that?
Намочи, что ты несешь за спиной, что это?
Free business? What's that?
Свободный бизнес? что это?
Is it sickness? What's that?
Это болезнь? что это?
You no dey go down? What's that?
Ты не хочешь, чтобы дей упал? что это?
You no go go house? What's that?
Ты не пойдешь домой? что это?
After all of the flex and the stress
После всего изгиба и стресса.
Now you say you no go come to the bed What's that?
Теперь ты говоришь, что не пойдешь в постель, что это?
I no dey understand people nowadays
Я не понимаю людей в наши дни.
Everybody too sharp nowadays
Сейчас все слишком острые.
Scam is scamming the scam nowadays
Мошенничество-это мошенничество в наши дни.
It's all part of a plan nowadays
Сегодня все это часть плана.
I meet this one fine damsel oh
Я встречаю эту прекрасную девицу.
See as e dey move e dey dance well oh
Смотри, Как e dey move e Dey танцуют хорошо, ОУ.
I ginger myself as a calm fellow
Я имбирю себя, как спокойный парень.
But the chest dey remind me of cowbell oh
Но грудь Ди напоминает мне о колокольчике.
I say hi, she no talk hello
Я говорю "Привет", она не говорит "Привет".
I tell am say if na money make she talk well oh
Я говорю: говорю, если деньги заставляют ее говорить хорошо".
She say is that so? What do you take me for?
Она говорит, что это так? за что ты меня принимаешь?
You want to tempt me with money so you can devour
Ты хочешь соблазнить меня деньгами, чтобы пожрать.
She say she needs some care, & she serious
Она говорит, что ей нужен уход, и она серьезно.
But she no go fit go house, she dey period
Но она не годится идти домой, она дей период.
I say mm mm, true true, shaybe you don see mugu
Я говорю: МММ, правда, правда, Шейб, ты не видишь Мугу.
Hey you? What's that?
Эй, ты? что это?
Wetin you carry for back what's that?
Намочи, что ты несешь за спиной, что это?
Free business? What's that?
Свободный бизнес? что это?
Is it sickness? What's that?
Это болезнь? что это?
You no dey go down? What's that?
Ты не хочешь, чтобы дей упал? что это?
You no go go house? What's that?
Ты не пойдешь домой? что это?
After all of the flex and the stress
После всего изгиба и стресса.
Now you say you no go come to the bed What's that?
Теперь ты говоришь, что не пойдешь в постель, что это?
Guy man na you sharp pass
Парень, парень, на, ты острый пас.
When you dey church na you clap pass
Когда ты дей церковь на, ты хлопаешь в ладоши.
And when you dey club you na pop pass
И когда ты дей-клуб, ты на поп-пасс.
You no dey shame when you reach to dey tap ass
Тебе не стыдно, когда ты дотягиваешься до дей-Тапа.
Oh lord, me I no dey judge you
О боже, я не могу судить тебя.
Pop your Rossay na you know wetin e cost you
Поп-ваш Rossay на, вы знаете, wetin e стоило вам.
You na superhero you no even need costume
Ты супергерой, тебе даже не нужен костюм.
You dey spray raba for their body like perfume
Ты дей спрей раба для их тела, как духи.
But you dey owe person, what's that?
Но ты, дей, должен человеку, что это?
sought your gbese before you come hang
я искал твоего гбезе, пока ты не повесился.
You na athlete, you dey run things
Ты-атлет, ты-дей, управляешь всем.
The way you dey f up na you go born things
То, как ты dey f up na, ты рождаешься.
Or maybe triplets, sickness
Или, может, тройня, болезнь.
The way you dey game you na PS?
То, как ты, дей, играешь в ПС?
Abi Xbox? Yes boss
ABI Xbox? Да, босс.
Oya so keke Napep eh di Lexus
Ойя, так Кеке Напеп, Эй, Лексус!
Maga
Мага ...
Hey you? What's that?
Эй, ты? что это?
Wetin you carry for back what's that?
Намочи, что ты несешь за спиной, что это?
Free business? What's that?
Свободный бизнес? что это?
Is it sickness? What's that?
Это болезнь? что это?
You no dey go down? What's that?
Ты не хочешь, чтобы дей упал? что это?
You no go go house? What's that?
Ты не пойдешь домой? что это?
After all of the flex and the stress
После всего изгиба и стресса.
Now you say you no go come to the bed What's that?
Теперь ты говоришь, что не пойдешь в постель, что это?
Hey you? What's that?
Эй, ты? что это?
Watin you carry for back what's that?
Уотин, что ты несешь за спиной, что это?
Free business? What's that?
Свободный бизнес? что это?
Is it sickness? What's that?
Это болезнь? что это?
You no dey go down? What's that?
Ты не хочешь, чтобы дей упал? что это?
You no go go house? What's that?
Ты не пойдешь домой? что это?
After all of the flex and the stress
После всего изгиба и стресса.
Now you say you no go come to the bed What's that?
Теперь ты говоришь, что не пойдешь в постель, что это?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.