Paroles et traduction VEDO - For Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
no,
woah,
oh
О
нет,
воу,
о
Oh
no,
oh
woah
О
нет,
о
воу
It′s
Vedo,
baby
Это
Vedo,
детка
For
me
(yeah)
Для
меня
(да)
For
me
(what?)
Для
меня
(что?)
It's
everything
for
me
(you
are)
Всё
это
для
меня
(ты)
You
are
a
queen
(uh)
Ты
королева
(а)
You
always
keep
it
G
(oh,
ah)
Ты
всегда
держишься
достойно
(о,
а)
For
me
(yeah)
Для
меня
(да)
For
me
(what?)
Для
меня
(что?)
That′s
why
I
got
a
thing
for
you
Вот
почему
ты
мне
так
нравишься
(It's
true
oh
woah
oh
woah)
(Это
правда,
о
воу,
о
воу)
It's
that
sundress
with
no
panties
on
for
me
(nah,
nah,
nah)
Это
сарафан
без
трусиков
для
меня
(на,
на,
на)
It′s
that
"f-
with
the
camera
on"
for
me
(nah,
nah,
nah)
Это
"трахнись
со
мной
на
камеру"
для
меня
(на,
на,
на)
It′s
that
boss
shit,
don't
care
what
it
cost
shit
(what?)
Это
твоя
крутость,
плевать,
сколько
это
стоит
(что?)
Yeah,
that′s
for
me
(yeah)
Да,
это
для
меня
(да)
It's
everything
for
me
Всё
это
для
меня
It′s
that
know
what
I
want,
it's
that
know
what
I
don′t
Это
то,
что
ты
знаешь,
чего
я
хочу,
и
чего
не
хочу
It's
that
cocky
shit,
block
me
shit,
it's
that
hang
up
the
phone
Это
твоя
дерзость,
когда
блокируешь
меня,
бросаешь
трубку
It′s
the
look
in
your
eyes,
yeah,
I
know
that
it′s
mine
Это
взгляд
твоих
глаз,
да,
я
знаю,
что
он
мой
Love
when
you
talk
your
sh-,
like
I
won't
get
you
right
Люблю,
когда
ты
говоришь
своё
дерьмо,
будто
я
не
займусь
тобой
как
следует
It′s
that
no
makeup
in
the
morning
for
me
Это
отсутствие
макияжа
по
утрам
для
меня
Breakfast
in
the
morning
for
me
Завтрак
по
утрам
для
меня
Roll
my
w-,
Hennessy
to
f-
me
to
sleep
Закрутить
мой
косяк,
хеннесси,
чтобы
уложить
меня
спать
It's
the
way
you
put
a
b-
in
her
place,
baby
don′t
play
Это
то,
как
ты
ставишь
сучек
на
место,
детка,
не
играй
Like,
"You
be
talkin'
to
him,
you
talkin′
to
me"
Типа:
"Ты
разговариваешь
с
ним,
ты
разговариваешь
со
мной"
That's
that
energy,
oh
nah
oh
oh
Вот
эта
энергия,
о
на,
о
о
For
me
(what?)
Для
меня
(что?)
It's
everything
for
me
(it′s
everything
for
me)
Всё
это
для
меня
(всё
это
для
меня)
You
are
a
queen
(a
queen)
Ты
королева
(королева)
You
always
keep
it
G
(you
always
keep
it
G)
Ты
всегда
держишься
достойно
(ты
всегда
держишься
достойно)
For
me
(yeah)
Для
меня
(да)
For
me
(what?)
Для
меня
(что?)
That′s
why
I
got
a
thing
for
you
(I
got
a
thing
for
you
woah)
Вот
почему
ты
мне
так
нравишься
(ты
мне
так
нравишься,
воу)
(It's
true
oh
woah
oh
woah)
(Это
правда,
о
воу,
о
воу)
It′s
that
sundress
with
no
panties
on
for
me
(yeah,
that's
it
for
me)
Это
сарафан
без
трусиков
для
меня
(да,
это
для
меня)
It′s
that,
"F-
me
with
the
camera
on"
for
me
(that's
that
shit
I
need)
Это
"трахнись
со
мной
на
камеру"
для
меня
(вот
это
мне
нужно)
It′s
that
boss
sh-,
don't
care
what
it
cost
sh-
(what
it
cost)
Это
твоя
крутость,
плевать,
сколько
это
стоит
(сколько
это
стоит)
Yeah,
that's
for
me
(yeah)
Да,
это
для
меня
(да)
It′s
everything
for
me
(Jacquees
sang)
Всё
это
для
меня
(Jacquees
спел)
Baby,
it′s
simply
just
the
you
for
me
(just
the
you
for
me)
Детка,
это
просто
ты
для
меня
(просто
ты
для
меня)
Came
so
far
from
where
we
used
to
be
(where
we
used
to
be)
Мы
так
далеко
ушли
от
того,
где
были
раньше
(где
были
раньше)
I
like
all
that
sh-
you
do
to
me
(that
you
do
to
me)
Мне
нравится
всё,
что
ты
делаешь
со
мной
(что
ты
делаешь
со
мной)
Nails
in
my
back
while
I
stroke
you
deep
(yeah)
Твои
ногти
в
моей
спине,
пока
я
ласкаю
тебя
глубоко
(да)
Won't
put
you
second
to
no
woman
(no
woman)
Не
поставлю
тебя
на
второе
место
ни
после
какой
женщины
(ни
после
какой
женщины)
Trust
me,
I′ll
do
whatever
I
can
(I
can)
Поверь
мне,
я
сделаю
всё,
что
смогу
(что
смогу)
To
be
with
you
for
life,
it's
the
love
for
me
(yeah,
it′s
the
love
for
me),
yeah
Чтобы
быть
с
тобой
всю
жизнь,
это
любовь
для
меня
(да,
это
любовь
для
меня),
да
Wanna
make
you
my
wife,
start
a
family
Хочу
сделать
тебя
своей
женой,
создать
семью
Can
you
do
that
for
me?
Yeah,
yeah
Ты
можешь
сделать
это
для
меня?
Да,
да
For
me
(yeah)
Для
меня
(да)
For
me
(what?)
Для
меня
(что?)
It's
everything
for
me
(you
are)
Всё
это
для
меня
(ты)
You
are
a
queen
(a
queen)
Ты
королева
(королева)
You
always
keep
it
G
(always
keep
it
G)
Ты
всегда
держишься
достойно
(всегда
держишься
достойно)
For
me
(yeah)
Для
меня
(да)
For
me
(what?)
Для
меня
(что?)
That′s
why
I
got
a
thing
for
you
(that's
why
I
got
a
thing
for
you)
Вот
почему
ты
мне
так
нравишься
(вот
почему
ты
мне
так
нравишься)
(It's
true
oh
woah
oh
woah)
(Это
правда,
о
воу,
о
воу)
It′s
that
sundress
with
no
panties
on
for
me
(nah,
nah,
nah)
Это
сарафан
без
трусиков
для
меня
(на,
на,
на)
It′s
that
"f-
me
with
the
camera
on"
for
me
(nah,
nah,
nah)
Это
"трахнись
со
мной
на
камеру"
для
меня
(на,
на,
на)
It's
that
boss
sh-
(that
boss
sh-),
don′t
care
what
it
cost
sh-
(what
it
cost)
Это
твоя
крутость
(твоя
крутость),
плевать,
сколько
это
стоит
(сколько
это
стоит)
Yeah,
that's
for
me
(yeah)
Да,
это
для
меня
(да)
It′s
everything
for
me
(me)
Всё
это
для
меня
(меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.