Paroles et traduction Veela - Circa 1620 (Vespers IGLTCHU Remix)
Circa 1620 (Vespers IGLTCHU Remix)
Circa 1620 (Vespers IGLTCHU Remix)
Forget
about
me
Забудь
обо
мне
For
a
little
while
ненадолго.
I'll
be
the
girl
in
the
tower
Я
буду
девушкой
в
башне,
Waiting
for
your
call
ждущей
твоего
звонка.
I'll
admire
Я
буду
восхищаться
Your
independance
твоей
независимостью.
I'll
be
the
girl
who's
heart's
waiting
Я
буду
девушкой,
чье
сердце
ждет.
Wake
me
up
in
Venice
Разбуди
меня
в
Венеции.
You
had
been
so
stone
faced
Ты
был
таким
каменным,
When
I
talked
to
you
когда
я
говорила
с
тобой.
I
had
an
explanation
У
меня
было
объяснение
To
break
you
разбить
тебе
сердце.
I
don't
want
your
perfect
love
Мне
не
нужна
твоя
идеальная
любовь
And
certainty
и
уверенность.
It's
too
easy
to
settle
down
Слишком
легко
успокоиться.
I
need
us
to
be
free.
Мне
нужно,
чтобы
мы
были
свободны.
You
had
to
absorb
that
a
minute
Тебе
нужно
было
осмыслить
это
минутку.
All
you
did
was
stood
up
and
lift
your
Ты
лишь
встал
и
поднял
свой
взгляд…
Questioning
eyes
made
me
a
fighter
Твои
вопрошающие
глаза
сделали
меня
бойцом.
You're
so
composed,
but
I'm
wiser
Ты
такой
сдержанный,
но
я
мудрее.
Put
your
arms
around
me
so
tightly
Обними
меня
крепко,
Swallow
the
tears
you
had
been
fighting
проглоти
слезы,
с
которыми
ты
боролся.
Close
your
eyes
and
kiss
my
forehead
Закрой
глаза
и
поцелуй
меня
в
лоб.
Baby
you
don't
have
to
do
this.
Малыш,
тебе
не
нужно
этого
делать.
Forget
about
me
Забудь
обо
мне
For
a
little
while
ненадолго.
I'll
be
the
girl
in
the
tower
Я
буду
девушкой
в
башне,
Waiting
for
your
call
ждущей
твоего
звонка.
I'll
admire
Я
буду
восхищаться
Your
independance
твоей
независимостью.
I'll
be
the
girl
who's
heart's
waiting
Я
буду
девушкой,
чье
сердце
ждет.
Wake
me
up
in
Venice
Разбуди
меня
в
Венеции.
So
here
I
am
still
living
life
Вот
я
все
еще
живу
Apart
from
you
отдельно
от
тебя.
I've
had
all
my
hardships
У
меня
были
свои
трудности,
What
have
you
been
through?
а
через
что
прошел
ты?
Do
you
know
the
concept
Знаешь
ли
ты,
что
такое
Of
eternal
love?
вечная
любовь?
I'm
the
one
who's
known
it's
you
Я
та,
кто
знает,
что
это
ты,
And
never
given
up
и
никогда
не
сдавалась.
I've
trudged
these
broken
rocks
Я
бродила
по
этим
острым
камням
Day
and
night
днем
и
ночью.
To
be
reminded
that
people
change
Чтобы
мне
напомнили,
что
люди
меняются?
Please
make
sure
he
knows
that
Пожалуйста,
убедись,
что
он
знает,
I'll
be
here
hoping
he'll
come
back
что
я
буду
здесь,
надеясь,
что
он
вернется.
There's
only
one
window
in
these
four
walls
В
этих
четырех
стенах
только
одно
окно.
Its
has
no
glass
but
I
never
fall
В
нем
нет
стекла,
но
я
никогда
не
падаю.
Even
though
I'm
constantly
searching
Хотя
я
постоянно
смотрю
вниз
Down
six
stories
silent
and
hurting
с
шестого
этажа,
тихая
и
страдающая.
Forget
about
me
Забудь
обо
мне
For
a
little
while
ненадолго.
I'll
be
the
girl
in
the
tower
Я
буду
девушкой
в
башне,
Waiting
for
your
call
ждущей
твоего
звонка.
I'll
admire
Я
буду
восхищаться
Your
independance
твоей
независимостью.
I'll
be
the
girl
who's
heart's
waiting
Я
буду
девушкой,
чье
сердце
ждет.
Wake
me
up
in
Venice
Разбуди
меня
в
Венеции.
I've
become
numb
to
this
human
life
Я
стала
безразлична
к
этой
человеческой
жизни.
I've
become
numb
to
Я
стала
безразлична
к
THIS
HUMAN
LIFE
ЭТОЙ
ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ
ЖИЗНИ!
I've
trudged
these
broken
rocks
day
and
night
Я
бродила
по
этим
острым
камням
днем
и
ночью.
To
be
reminded
that
people
change
Чтобы
мне
напомнили,
что
люди
меняются?
I'm
the
one
who's
known
it's
you
Я
та,
кто
знает,
что
это
ты,
And
never
given
up.
и
никогда
не
сдавалась.
This
human
life
Эта
человеческая
жизнь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victoria Lyne Burnett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.