Veela - Circa 1620 (Vespers IGLTCHU Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Veela - Circa 1620 (Vespers IGLTCHU Remix)




Circa 1620 (Vespers IGLTCHU Remix)
Circa 1620 (Vespers IGLTCHU Remix)
Forget about me
Забудь обо мне
For a little while
ненадолго.
I'll be the girl in the tower
Я буду девушкой в башне,
Waiting for your call
ждущей твоего звонка.
I'll admire
Я буду восхищаться
Your independance
твоей независимостью.
I'll be the girl who's heart's waiting
Я буду девушкой, чье сердце ждет.
Wake me up in Venice
Разбуди меня в Венеции.
You had been so stone faced
Ты был таким каменным,
When I talked to you
когда я говорила с тобой.
I had an explanation
У меня было объяснение
And a reason
и причина
To break you
разбить тебе сердце.
I don't want your perfect love
Мне не нужна твоя идеальная любовь
And certainty
и уверенность.
It's too easy to settle down
Слишком легко успокоиться.
I need us to be free.
Мне нужно, чтобы мы были свободны.
You had to absorb that a minute
Тебе нужно было осмыслить это минутку.
All you did was stood up and lift your
Ты лишь встал и поднял свой взгляд…
Questioning eyes made me a fighter
Твои вопрошающие глаза сделали меня бойцом.
You're so composed, but I'm wiser
Ты такой сдержанный, но я мудрее.
Put your arms around me so tightly
Обними меня крепко,
Swallow the tears you had been fighting
проглоти слезы, с которыми ты боролся.
Close your eyes and kiss my forehead
Закрой глаза и поцелуй меня в лоб.
Baby you don't have to do this.
Малыш, тебе не нужно этого делать.
Forget about me
Забудь обо мне
For a little while
ненадолго.
I'll be the girl in the tower
Я буду девушкой в башне,
Waiting for your call
ждущей твоего звонка.
I'll admire
Я буду восхищаться
Your independance
твоей независимостью.
I'll be the girl who's heart's waiting
Я буду девушкой, чье сердце ждет.
Wake me up in Venice
Разбуди меня в Венеции.
So here I am still living life
Вот я все еще живу
Apart from you
отдельно от тебя.
I've had all my hardships
У меня были свои трудности,
What have you been through?
а через что прошел ты?
Do you know the concept
Знаешь ли ты, что такое
Of eternal love?
вечная любовь?
I'm the one who's known it's you
Я та, кто знает, что это ты,
And never given up
и никогда не сдавалась.
I've trudged these broken rocks
Я бродила по этим острым камням
Day and night
днем и ночью.
For what?
Ради чего?
To be reminded that people change
Чтобы мне напомнили, что люди меняются?
Please make sure he knows that
Пожалуйста, убедись, что он знает,
I'll be here hoping he'll come back
что я буду здесь, надеясь, что он вернется.
There's only one window in these four walls
В этих четырех стенах только одно окно.
Its has no glass but I never fall
В нем нет стекла, но я никогда не падаю.
Even though I'm constantly searching
Хотя я постоянно смотрю вниз
Down six stories silent and hurting
с шестого этажа, тихая и страдающая.
Forget about me
Забудь обо мне
For a little while
ненадолго.
I'll be the girl in the tower
Я буду девушкой в башне,
Waiting for your call
ждущей твоего звонка.
I'll admire
Я буду восхищаться
Your independance
твоей независимостью.
I'll be the girl who's heart's waiting
Я буду девушкой, чье сердце ждет.
Wake me up in Venice
Разбуди меня в Венеции.
I've become numb to this human life
Я стала безразлична к этой человеческой жизни.
I've become numb to
Я стала безразлична к
THIS HUMAN LIFE
ЭТОЙ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ЖИЗНИ!
I've trudged these broken rocks day and night
Я бродила по этим острым камням днем и ночью.
For what?
Ради чего?
To be reminded that people change
Чтобы мне напомнили, что люди меняются?
I'm the one who's known it's you
Я та, кто знает, что это ты,
And never given up.
и никогда не сдавалась.
This human life
Эта человеческая жизнь...





Writer(s): Victoria Lyne Burnett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.