Paroles et traduction VEERUS feat. Nemir - Mami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma
vie
sans
toi
c'est
le
désordre
Моя
жизнь
без
тебя
— полный
хаос
T'es
mon
bijou,
t'es
mon
trésor
Ты
моё
сокровище,
мой
бриллиант
Ma
vie
sans
toi
c'est
le
désordre
Моя
жизнь
без
тебя
— полный
хаос
T'es
mon
bijou,
t'es
mon
trésor
Ты
моё
сокровище,
мой
бриллиант
Pardonne
mama,
mais
tout
est
d'ma
faute
Прости,
мам,
но
всё
это
моя
вина
J'assume
les
accrocs
Я
признаю
свои
ошибки
Je
pensais
être
un
génie
plus
blindé
que
Pablo
Я
думал,
что
я
гений,
круче,
чем
Пабло
Tu
m'as
fait
tomber
bien
haut
Ты
бросила
меня
с
большой
высоты
Je
crois
qu't'es
ma
coke
Кажется,
ты
моя
кокаиновая
зависимость
Mami
là,
t'es
ma
dope
Малышка,
ты
мой
наркотик
Tu
m'as
mis
K.O
Ты
отправила
меня
в
нокаут
La
monnaie,
la
monnaie,
le
magot
Деньги,
деньги,
бабки
Tu
prends
tout
comme
les
impôts
Ты
забираешь
всё,
как
налоговая
J'nous
voyais
comme
Carla
et
Sarko
Я
видел
нас
как
Карлу
и
Саркози
Grande
classe
sans
ennemi
Высший
класс
без
врагов
Ride
en
ville
toute
la
nuit
Катаемся
по
городу
всю
ночь
Dans
le
Murcielago
В
Murcielago
Conduite
sans
permis
Вождение
без
прав
Grands
hôtels,
un
sourire
et
je
perds
mon
argot
Шикарные
отели,
улыбка,
и
я
забываю
свой
жаргон
T'as
le
regard
chaud
comme
Dubai
en
juillet
У
тебя
взгляд
горячий,
как
Дубай
в
июле
J'oublie
mon
calendrier
Я
забываю
о
календаре
Tout
est
contre
nous,
c'est
vrai,
on
manque
de
billets
Всё
против
нас,
это
правда,
нам
не
хватает
денег
Mais
rien
ne
pourra
empêcher
le
soleil
de
briller
Но
ничто
не
помешает
солнцу
светить
Mami,
on
ride
on
die
Малышка,
мы
живем
на
полную
катушку
Y'a
trop
d'orage
dans
le
sky
Слишком
много
грозы
в
небе
Mami,
t'es
le
plus
grand
des
casses-têtes
Малышка,
ты
самая
большая
головоломка
Plus
gang
que
la
fille
d'un
membre
des
cartels
Круче,
чем
дочь
члена
картеля
Mami,
tu
roules
avec
un
boss
Малышка,
ты
катаешься
с
боссом
Appelle
le
911
comme
un
Porsche
Вызывай
911,
как
Porsche
Mami,
mami
faut
qu'on
ride
Малышка,
малышка,
нам
нужно
ехать
J'tue
par
amour
comme
à
Columbine
Я
убиваю
за
любовь,
как
в
Колумбайне
Ma
vie
sans
toi
c'est
le
désordre
Моя
жизнь
без
тебя
— полный
хаос
T'es
mon
bijou,
t'es
mon
trésor
Ты
моё
сокровище,
мой
бриллиант
Ma
vie
sans
toi
c'est
le
désordre
Моя
жизнь
без
тебя
— полный
хаос
T'es
mon
bijou,
t'es
mon
trésor
Ты
моё
сокровище,
мой
бриллиант
Je
marche
sur
des
roses
moi
Я
хожу
по
розам
Mami,
t'es
ma
rose
noire
Малышка,
ты
моя
чёрная
роза
J'ai
jamais
misé
sur
des
hoes
moi
Я
никогда
не
ставил
на
шлюх
J'ai
jamais
triché
dans
les
proses
moi
Я
никогда
не
врал
в
своих
текстах
J'aimerais
qu'on
se
comprenne
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
поняли
друг
друга
J'aimerais
qu'on
se
complète
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
дополняли
друг
друга
Qu'on
cesse
de
se
complaire
Чтобы
мы
перестали
жалеть
себя
Il
parait
qu'on
aime
que
ce
qu'on
perd
Говорят,
мы
любим
только
то,
что
теряем
Laisse
tourner
le
son
Пусть
играет
музыка
J'suis
pas
fou,
mes
couplets
le
sont
Я
не
сумасшедший,
мои
куплеты
такие
Trop
chaud,
j'suis
givré
Слишком
горячо,
я
обморожен
Guette,
tu
vas
vibrer
quand
le
DJ
va
pull-up
le
son
Смотри,
ты
будешь
вибрировать,
когда
диджей
врубит
звук
T'es
Janet
dans
Poetic
Justice
Ты
Джанет
в
«Поэтическом
правосудии»
Rapproche-toi
qu'on
poétise
des-pi
Подойди
ближе,
давай
пофилософствуем
Mon
problème
est
ma
solution
Моя
проблема
— это
моё
решение
Tu
ramènes
la
chaleur
comme
la
pollution
Ты
приносишь
тепло,
как
загрязнение
Mami,
on
ride
on
die
Малышка,
мы
живем
на
полную
катушку
Y'a
trop
d'orage
dans
le
sky
Слишком
много
грозы
в
небе
Mami,
t'es
le
plus
grand
des
casses-têtes
Малышка,
ты
самая
большая
головоломка
Plus
gang
que
la
fille
d'un
membre
des
cartels
Круче,
чем
дочь
члена
картеля
Mami,
tu
roules
avec
un
boss
Малышка,
ты
катаешься
с
боссом
Appelle
le
911
comme
un
Porsche
Вызывай
911,
как
Porsche
Mami,
mami
faut
qu'on
ride
Малышка,
малышка,
нам
нужно
ехать
J'tue
par
amour
comme
à
Columbine
Я
убиваю
за
любовь,
как
в
Колумбайне
Ma
vie
sans
toi
c'est
le
désordre
Моя
жизнь
без
тебя
— полный
хаос
T'es
mon
bijou,
t'es
mon
trésor
Ты
моё
сокровище,
мой
бриллиант
Ma
vie
sans
toi
c'est
le
désordre
Моя
жизнь
без
тебя
— полный
хаос
T'es
mon
bijou,
t'es
mon
trésor
Ты
моё
сокровище,
мой
бриллиант
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.