Veerus - Mercure - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Veerus - Mercure




Mercure
Mercury
Mojo chaud comme Mercure
Hot mojo like Mercury
Polo sport sur l'vêt-sur
Polo Sport on the vest
Poto stoc comme Hercule
Stocked up like Hercules
Le traître est discret comme l'air pur
The traitor is discreet like pure air
On s'en remet à Dieu, pas besoin d'horoscope
We leave it to God, no need for horoscopes
J'fais confiance à mes yeux, pas besoin d'Photoshop
I trust my eyes, no need for Photoshop
C'est pas vraiment de ma faute si mes propos choquent
It's not really my fault if my words shock
Quand les petits gobent des pilules comme des Cocopops
When the young ones swallow pills like Coco Pops
Hey, pardonnez-moi j'suis un fruit d'mon époque
Hey, forgive me, I'm a product of my time
J'ai marché tant de fois sans bille dans les poches
I've walked so many times without a dime in my pockets
J'errais sans but comme zombie dans l'école
I wandered aimlessly like a zombie in school
Aujourd'hui XXX comme vie dans les strophes
Today XXX like life in the verses
Ils peuvent plus rêver sans la MD
They can't dream anymore without MD
Couleur verte soigne tout comme Bende
Green color heals everything like Bende
Mon père est noir et classe comme un Bentley
My father is black and classy like a Bentley
J'suis un prince sur le BPM
I'm a prince on the BPM
On connait l'bon chemin comme un GPS
We know the right way like a GPS
Parfois on s'égare, esquive les vrais ténèbres
Sometimes we get lost, dodging the true darkness
Et je fais naître les benjamins comme à Bethléem
And I give birth to the young ones like in Bethlehem
Hol' up on est perchés
Hol' up, we're perched
L'argent c'est rien si tu préserves pas la fierté
Money is nothing if you don't preserve pride
Tu veux la vie de Tony avec la même paie
You want Tony's life with the same pay
Mais les billets empêcheront pas les balles de te percer
But the bills won't stop the bullets from piercing you
On court après le cash, on court après les flash
We chase cash, we chase flash
On oublie l'essentiel les valeurs des anciennes yeah
We forget the essentials, the values of the elders, yeah
Enfer chaud comme Mercure, on a besoin d'air pur
Hell hot like Mercury, we need pure air
Fort comme le bois, sang d'esclave et cœur de roi
Strong like wood, slave blood and a king's heart
Je n'sais rien faire d'autre
I don't know how to do anything else
Cracher l'feu bleu sur les internautes
Spit blue fire on the internet users
Maison all black comme les Nike Air Force
House all black like the Nike Air Force
Sombre alors on mène nos vies à des rythmes infernaux
Dark, so we lead our lives at infernal rhythms
Ils peuvent haïr mais pas rivaliser
They can hate but not compete
J'suis le fils d'une légende comme David Hallyday
I'm the son of a legend like David Hallyday
A nos niveaux, pas de rivalité
At our levels, no rivalry
Problème quand j'sens l'appel anonyme arriver
Problem when I feel the anonymous call coming in
Black magic comme Michael Jordan
Black magic like Michael Jordan
Personne te respecte comme la loi du port d'armes
Nobody respects you like the law of carrying weapons
Être vrai c'est dur, l'hypocrisie confortable
Being real is hard, hypocrisy is comfortable
Certains frères te trahiront plus vite que ton portable
Some brothers will betray you faster than your cell phone
Sale histoire, pour du papier entassé dans une valise noire
Dirty story, for paper piled up in a black suitcase
Les plus forts la racontent, eh oui c'est ça l'Histoire
The strongest tell the story, yes, that's history
Peut-être pour ça depuis l'école je n'aime pas l'histoire
Maybe that's why I haven't liked history since school
(J'veux plus de khaliss moi)
(I don't want more khaliss, me)
Garde tes promesses pour tes collègues
Keep your promises for your colleagues
J'suis une comète donc qu'ils craignent le Vee
I'm a comet, so let them fear the Vee
Ils parlent de Rolls de jantes, de chrome
They talk about Rolls, rims, chrome
Mais fraudent le trom', s'endettent, ils payent le prix
But they defraud the trom', get into debt, they pay the price
Ils sont mignons
They're cute
Ils parlent comme s'ils pesaient 200 millions
They talk like they weigh 200 million
Vendent une barette et ils rêvent de Saint-Emilion
Sell a bar and they dream of Saint-Emilion
Mais un simple contrôle de routine,
But a simple routine check,
ils paniquent et donnent 200 000 noms
they panic and give 200,000 names
Hey
Hey






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.