Veerus - Mercure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Veerus - Mercure




Mercure
Меркурий
Mojo chaud comme Mercure
Мой настрой горяч, как Меркурий, детка.
Polo sport sur l'vêt-sur
Спортивное поло на мне сидит как влитое.
Poto stoc comme Hercule
Мой братан силен, как Геркулес.
Le traître est discret comme l'air pur
Предатель тих, как чистый воздух.
On s'en remet à Dieu, pas besoin d'horoscope
Мы полагаемся на Бога, нам не нужен гороскоп.
J'fais confiance à mes yeux, pas besoin d'Photoshop
Я доверяю своим глазам, мне не нужен Photoshop.
C'est pas vraiment de ma faute si mes propos choquent
Не моя вина, что мои слова шокируют тебя,
Quand les petits gobent des pilules comme des Cocopops
Когда малыши глотают таблетки, как Coco Pops.
Hey, pardonnez-moi j'suis un fruit d'mon époque
Эй, прости меня, я дитя своего времени.
J'ai marché tant de fois sans bille dans les poches
Я столько раз ходил без гроша в кармане.
J'errais sans but comme zombie dans l'école
Я бродил без цели, как зомби в школе.
Aujourd'hui XXX comme vie dans les strophes
Сегодня [ненормативная лексика] жизнь в моих строках.
Ils peuvent plus rêver sans la MD
Они больше не могут мечтать без MDMA.
Couleur verte soigne tout comme Bende
Зеленый цвет лечит все, как деньги.
Mon père est noir et classe comme un Bentley
Мой отец черный и стильный, как Bentley.
J'suis un prince sur le BPM
Я принц на этом бите.
On connait l'bon chemin comme un GPS
Мы знаем правильный путь, как GPS.
Parfois on s'égare, esquive les vrais ténèbres
Иногда мы сбиваемся с пути, избегая настоящей тьмы.
Et je fais naître les benjamins comme à Bethléem
И я рождаю младших, как в Вифлееме.
Hol' up on est perchés
Погоди, мы на высоте.
L'argent c'est rien si tu préserves pas la fierté
Деньги ничего не значат, если ты не сохраняешь гордость.
Tu veux la vie de Tony avec la même paie
Ты хочешь жить, как Тони, с той же зарплатой,
Mais les billets empêcheront pas les balles de te percer
Но деньги не помешают пулям пробить тебя.
On court après le cash, on court après les flash
Мы гонимся за наличкой, мы гонимся за вспышками.
On oublie l'essentiel les valeurs des anciennes yeah
Мы забываем о главном, о ценностях старины, да.
Enfer chaud comme Mercure, on a besoin d'air pur
Ад горяч, как Меркурий, нам нужен чистый воздух.
Fort comme le bois, sang d'esclave et cœur de roi
Крепок, как дерево, кровь раба и сердце короля.
Je n'sais rien faire d'autre
Я не умею ничего другого,
Cracher l'feu bleu sur les internautes
Кроме как извергать синий огонь на пользователей интернета.
Maison all black comme les Nike Air Force
Дом весь черный, как Nike Air Force.
Sombre alors on mène nos vies à des rythmes infernaux
Мрачно, поэтому мы живем в адском ритме.
Ils peuvent haïr mais pas rivaliser
Они могут ненавидеть, но не соперничать.
J'suis le fils d'une légende comme David Hallyday
Я сын легенды, как Дэвид Холлидей.
A nos niveaux, pas de rivalité
На нашем уровне нет соперничества.
Problème quand j'sens l'appel anonyme arriver
Проблемы возникают, когда я чувствую приближение анонимного звонка.
Black magic comme Michael Jordan
Черная магия, как Майкл Джордан.
Personne te respecte comme la loi du port d'armes
Никто тебя не уважает, как закон о ношении оружия.
Être vrai c'est dur, l'hypocrisie confortable
Быть настоящим трудно, лицемерие удобно.
Certains frères te trahiront plus vite que ton portable
Некоторые братья предадут тебя быстрее, чем твой телефон.
Sale histoire, pour du papier entassé dans une valise noire
Грязная история ради бумаги, сложенной в черный чемодан.
Les plus forts la racontent, eh oui c'est ça l'Histoire
Сильнейшие рассказывают ее, да, это история.
Peut-être pour ça depuis l'école je n'aime pas l'histoire
Может быть, поэтому я не люблю историю со школы.
(J'veux plus de khaliss moi)
(Мне нужно больше денег, детка)
Garde tes promesses pour tes collègues
Храни свои обещания для своих коллег.
J'suis une comète donc qu'ils craignent le Vee
Я комета, так что пусть боятся Ви.
Ils parlent de Rolls de jantes, de chrome
Они говорят о Rolls-Royce, о дисках, о хроме,
Mais fraudent le trom', s'endettent, ils payent le prix
Но обманывают, влезают в долги, они платят цену.
Ils sont mignons
Они милые.
Ils parlent comme s'ils pesaient 200 millions
Они говорят так, будто у них 200 миллионов.
Vendent une barette et ils rêvent de Saint-Emilion
Продадут одну пачку и мечтают о Сент-Эмильоне.
Mais un simple contrôle de routine,
Но при простой рутинной проверке
ils paniquent et donnent 200 000 noms
они паникуют и называют 200 000 имен.
Hey
Эй.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.