Paroles et traduction Vega - Projektil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nehm'
ich
das
Mic
bin
ich
ein
Ashigaru
When
I
grab
the
mic,
I'm
an
Ashigaru
Laufe
raus
und
töte
für
die
Königin
Charging
out,
killing
for
the
queen
Jedes
Wort
aus
meinem
Mund
zeigt
dir
wie
Tschö
sie
kling'n
Every
word
from
my
mouth
shows
you
how
"bye"
they
sound
Keine
Community,
zeig
mir
wo
die
Gegner
waren
No
community,
show
me
where
the
enemies
were
Herz
ist
aus
Beton
Achi,
Beil
aus
Damaszener
Stahl
Heart
of
concrete,
girl,
axe
of
Damascus
steel
Mit
der
Waffe
in
der
Handtasche
With
the
weapon
in
my
handbag
Dieser
Scheiß
ist
nicht
zum
Tanzen,
diese
Scheiße
soll
dir
Angst
machen
This
shit
ain't
for
dancing,
this
shit
is
meant
to
scare
you
Lobi
war
G,
machte
Weißes,
das
dich
zuballert
Lobi
was
G,
made
the
white
stuff
that
knocks
you
out
Krämer
und
ich,
diese
zwei
sind
wie
die
Blues
Brothers
Krämer
and
I,
these
two
are
like
the
Blues
Brothers
Als
ich
schon
Kibbeh
mit
Libanensen
aß
While
I
was
already
eating
Kibbeh
with
Lebanese
Hast
du
Wichser
noch
deine
Bitch
gefragt,
ob
du
reden
darfst
You
jerk
were
still
asking
your
bitch
if
you
could
talk
Jeden
Tag
behalt'
ich
hier
mein
Ohr
auf
der
Straße
Every
day
I
keep
my
ear
to
the
street
here
Deshalb
hör'
ich
was
die
Gegend
sagt
That's
why
I
hear
what
the
hood
says
Highspeed
im
Cash
Transfer
Highspeed
in
the
cash
transfer
Lauf'
noch
immer
erste
Reihe
mit
der
Clique
Still
running
front
line
with
the
clique
Die
das
Weiß
legt
und
Becher
leert
That
lays
the
white
and
empties
cups
Komm'
mit
der
Luger
in
den
Club
rein
Coming
into
the
club
with
the
Luger
Und
ein
Schuss
trifft
dein
Brustbein,
ah
And
a
shot
hits
your
breastbone,
ah
Immer
wenn
ich
schreib'
Whenever
I
write
Trifft
ein
Wichser
ohne
Style
plötzlich
hinterrücks
ein
Beil
A
wack
dude
with
no
style
suddenly
gets
an
axe
from
behind
Immer
wenn
ich
Zeilen
auf
Papier
bringe
Whenever
I
put
lines
on
paper
Greift
ein
Rapper
zur
Rasierklinge
A
rapper
reaches
for
the
razor
blade
Immer
wenn
ich
schreib',
immer
wenn
ich
schreib'
Whenever
I
write,
whenever
I
write
Trifft
ein
Wichser
plötzlich
hinterrücks
ein
Beil
A
wack
dude
suddenly
gets
an
axe
from
behind
Immer
wenn
ich
Zeilen
auf
Papier
bringe
Whenever
I
put
lines
on
paper
Greift
ein
Rapper
zur
Rasierklinge
A
rapper
reaches
for
the
razor
blade
Nehm'
ich
das
Mic
bin
ich
ein
Kdt
When
I
grab
the
mic,
I'm
a
commander
Laufe
raus
und
töte
für
die
Königin
Charging
out,
killing
for
the
queen
Jede
Zeile,
die
ich
schreib',
zeigt
dir
wie
bös'
ich
kling'
Every
line
I
write
shows
you
how
vicious
I
sound
Faustgroße
Steine
fliegen
auf
die
Cops
Fist-sized
stones
flying
at
the
cops
Ich
bin
durcheinander
in
der
Birne,
deshalb
sauf'
ich
oft
My
mind
is
messed
up,
that's
why
I
drink
often
In
einer
Zeit,
in
der
sie
Patte
über
Traum
heben
In
a
time
when
they
value
dough
over
dreams
Bleib'
ich
mit
den
Jungs,
die
mit
der
Fackel
hinterm
Zaun
stehen
I
stay
with
the
boys
who
stand
behind
the
fence
with
the
torch
Und
du
bist
rough
Junge,
bumst
böse
Frauen,
Dikker?
And
you're
rough,
boy,
banging
bad
women,
dickhead?
Komm
in
meine
Stadt
und
du
siehst
unschöne
Austicker
Come
to
my
city
and
you'll
see
some
ugly
stickers
Maske
über's
Jochbein,
fass
nicht
in
mein'
Stoff
rein
Mask
over
the
cheekbone,
don't
touch
my
stuff
Was
ist
Phase?
Ihr
wollt
Straße
sein,
ich
kotz'
gleich
What's
the
deal?
You
wanna
be
street,
I'm
gonna
puke
Benz
selenitgrau,
Ridgeback
ist
rotweizen
Benz
selenite
grey,
Ridgeback
is
red
wheat
Kingrap
und
ihr
könnt
diesen
Shit
nemmer
totschweigen
King
rap
and
you
can't
silence
this
shit
anymore
Bin
nicht
alleine,
dieser
Beat
kling
wie
100
Chabos
I'm
not
alone,
this
beat
sounds
like
100
dudes
Du
kannst
Bosc
fragen,
Junge
ich
bin
Ultrakaos
You
can
ask
Bosc,
boy,
I'm
ultra
chaos
Kein
Vergleich,
als
wär'
ich
so
wie
sie
No
comparison,
as
if
I
were
like
them
Jede
Zeile,
die
ich
schreibe,
ist
ein
Projektil
Every
line
I
write
is
a
projectile
Immer
wenn
ich
schreib'
Whenever
I
write
Trifft
ein
Wichser
ohne
Style
plötzlich
hinterrücks
ein
Beil
A
wack
dude
with
no
style
suddenly
gets
an
axe
from
behind
Immer
wenn
ich
Zeilen
auf
Papier
bringe
Whenever
I
put
lines
on
paper
Greift
ein
Rapper
zur
Rasierklinge
A
rapper
reaches
for
the
razor
blade
Immer
wenn
ich
schreib',
immer
wenn
ich
schreib'
Whenever
I
write,
whenever
I
write
Trifft
ein
Wichser
plötzlich
hinterrücks
ein
Beil
A
wack
dude
suddenly
gets
an
axe
from
behind
Immer
wenn
ich
Zeilen
auf
Papier
bringe
Whenever
I
put
lines
on
paper
Greift
ein
Rapper
zur
Rasierklinge
A
rapper
reaches
for
the
razor
blade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timo Kraemer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.