Vega - Bu Sabahların Bir Anlamı Olmalı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vega - Bu Sabahların Bir Anlamı Olmalı




Bu Sabahların Bir Anlamı Olmalı
There Must Be a Meaning to These Mornings
Yastığına senin sarılıp kokunla uyumuşum
I slept with my arms around your pillow, with your scent
Üstüm açılmış, ürperirken sabah olmuş
My covers had fallen off and I shivered when morning came
′Uyan' dedi bir ses,′uyan, o burada'
"Wake up," said a voice, "Wake up, he's here.
Uyandım, aradım, bulamadım
I woke up, I looked around, I couldn't find you
Suçum neydi?
What was my crime?
Neden böyle oldu?
Why did it end this way?
Suçum neydi?
What was my crime?
Neden böyle oldu?
Why did it end this way?
Bu sabah bir umut var içimde
This morning there's hope inside me
Nasıl olsa geri gelirsin diye
Because I think you'll come back anyway
Her şey yerli yerinde yine
Everything is still in its place
Bu sabahların bir anlamı olmalı
There must be a meaning to these mornings
Koltuğuna senin kıvrılıp, hayalinle uyumuşum
I nestled into your chair and fell asleep with your image in my head
Camlar açılmış, üşürken sabah olmuş
The windows had been open and I was cold when morning came
'Uyan′ dedi bir ses, ′uyan, o burada'
"Wake up," said a voice, "Wake up, he's here.
Uyandım, aradım, bulamadım
I woke up, I looked around, I couldn't find you
Bu sabah bir umut var içimde
This morning there's hope inside me
Nasıl olsa geri gelirsin diye
Because I think you'll come back anyway
Her şey yerli yerinde yine
Everything is still in its place
Bu sabahların bir anlamı olmalı
There must be a meaning to these mornings






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.