Vega - Hafif Müzik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vega - Hafif Müzik




Hafif müzik dinleyelim mi bu akşam?
Может, сегодня послушаем легкую музыку?
Ki yarın hafif meşrep olalım ki yarın kolay olsun
Чтобы завтра мы были легкомысленными, чтобы завтра было легко
Hafif müzik dinleyelim mi bu akşam?
Может, сегодня послушаем легкую музыку?
Ki yarın hafif meşrep olalım ki yarın kolay olsun
Чтобы завтра мы были легкомысленными, чтобы завтра было легко
Hadi kutla ve bırak ah, hadi kutla ve bitir
Давай, отпразднуй и отпусти о, давай, отпразднуй и закончи
Bu aşkı ardından az az kutlamamız gerekir
Мы должны отпраздновать эту любовь чуть позже
Gökyüzünden dünyaya, muhakkaktan rüyaya
С неба на землю, от света до сна
Temize çektim bizim için, bir bir sil baştan her şeyi
Я оправдал для нас все сначала.
Hafif müzik dinleyelim mi bu akşam?
Может, сегодня послушаем легкую музыку?
Ki yarın hafif meşrep olalım ki yarın kolay olsun
Чтобы завтра мы были легкомысленными, чтобы завтра было легко
Hafif müzik dinleyelim mi bu akşam?
Может, сегодня послушаем легкую музыку?
Ki yarın hafif meşrep olalım ki yarın kolay olsun
Чтобы завтра мы были легкомысленными, чтобы завтра было легко
Hadi ağla ve bırak ah, hadi ağla ve bitir
Давай, плачь и отпусти, давай, плачь и заканчивай
Bu aşkı ardından az az unutmamız gerekir
После этой любви мы должны чуть-чуть забыть
Gökyüzünden dünyaya, muhakkaktan rüyaya
С неба на землю, от света до сна
Temize çektim bizim için, bir bir sil baştan her şeyi
Я оправдал для нас все сначала.
Hafif müzik dinleyelim mi bu akşam?
Может, сегодня послушаем легкую музыку?
Ki yarın hafif meşrep olalım ki yarın kolay olsun
Чтобы завтра мы были легкомысленными, чтобы завтра было легко
Hafif müzik dinleyelim mi bu akşam?
Может, сегодня послушаем легкую музыку?
Ki yarın hafif meşrep olalım ki yarın kolay olsun
Чтобы завтра мы были легкомысленными, чтобы завтра было легко
(Hafif müzik dinleyelim mi bu akşam?)
(Может, послушаем легкую музыку сегодня вечером?)
(Ki yarın hafif meşrep olalım ki yarın kolay olsun)
(Чтобы завтра мы были легкомысленными, чтобы завтра было легко)
(Hafif müzik dinleyelim mi bu akşam?)
(Может, послушаем легкую музыку сегодня вечером?)
(Ki yarın hafif meşrep olalım ki yarın kolay olsun)
(Чтобы завтра мы были легкомысленными, чтобы завтра было легко)
Ki yarın kolay olsun
Чтобы завтра было легко
(Ki yarın kolay olsun)
(Чтобы завтра было легко)
Ki yarın kolay olsun
Чтобы завтра было легко
(Ki yarın kolay olsun)
(Чтобы завтра было легко)





Writer(s): Deniz Ozbey, Tugrul Akyuz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.