Paroles et traduction Vega - Hafif Müzik
Hafif
müzik
dinleyelim
mi
bu
akşam?
Может,
сегодня
послушаем
легкую
музыку?
Ki
yarın
hafif
meşrep
olalım
ki
yarın
kolay
olsun
Чтобы
завтра
мы
были
легкомысленными,
чтобы
завтра
было
легко
Hafif
müzik
dinleyelim
mi
bu
akşam?
Может,
сегодня
послушаем
легкую
музыку?
Ki
yarın
hafif
meşrep
olalım
ki
yarın
kolay
olsun
Чтобы
завтра
мы
были
легкомысленными,
чтобы
завтра
было
легко
Hadi
kutla
ve
bırak
ah,
hadi
kutla
ve
bitir
Давай,
отпразднуй
и
отпусти
о,
давай,
отпразднуй
и
закончи
Bu
aşkı
ardından
az
az
kutlamamız
gerekir
Мы
должны
отпраздновать
эту
любовь
чуть
позже
Gökyüzünden
dünyaya,
muhakkaktan
rüyaya
С
неба
на
землю,
от
света
до
сна
Temize
çektim
bizim
için,
bir
bir
sil
baştan
her
şeyi
Я
оправдал
для
нас
все
сначала.
Hafif
müzik
dinleyelim
mi
bu
akşam?
Может,
сегодня
послушаем
легкую
музыку?
Ki
yarın
hafif
meşrep
olalım
ki
yarın
kolay
olsun
Чтобы
завтра
мы
были
легкомысленными,
чтобы
завтра
было
легко
Hafif
müzik
dinleyelim
mi
bu
akşam?
Может,
сегодня
послушаем
легкую
музыку?
Ki
yarın
hafif
meşrep
olalım
ki
yarın
kolay
olsun
Чтобы
завтра
мы
были
легкомысленными,
чтобы
завтра
было
легко
Hadi
ağla
ve
bırak
ah,
hadi
ağla
ve
bitir
Давай,
плачь
и
отпусти,
давай,
плачь
и
заканчивай
Bu
aşkı
ardından
az
az
unutmamız
gerekir
После
этой
любви
мы
должны
чуть-чуть
забыть
Gökyüzünden
dünyaya,
muhakkaktan
rüyaya
С
неба
на
землю,
от
света
до
сна
Temize
çektim
bizim
için,
bir
bir
sil
baştan
her
şeyi
Я
оправдал
для
нас
все
сначала.
Hafif
müzik
dinleyelim
mi
bu
akşam?
Может,
сегодня
послушаем
легкую
музыку?
Ki
yarın
hafif
meşrep
olalım
ki
yarın
kolay
olsun
Чтобы
завтра
мы
были
легкомысленными,
чтобы
завтра
было
легко
Hafif
müzik
dinleyelim
mi
bu
akşam?
Может,
сегодня
послушаем
легкую
музыку?
Ki
yarın
hafif
meşrep
olalım
ki
yarın
kolay
olsun
Чтобы
завтра
мы
были
легкомысленными,
чтобы
завтра
было
легко
(Hafif
müzik
dinleyelim
mi
bu
akşam?)
(Может,
послушаем
легкую
музыку
сегодня
вечером?)
(Ki
yarın
hafif
meşrep
olalım
ki
yarın
kolay
olsun)
(Чтобы
завтра
мы
были
легкомысленными,
чтобы
завтра
было
легко)
(Hafif
müzik
dinleyelim
mi
bu
akşam?)
(Может,
послушаем
легкую
музыку
сегодня
вечером?)
(Ki
yarın
hafif
meşrep
olalım
ki
yarın
kolay
olsun)
(Чтобы
завтра
мы
были
легкомысленными,
чтобы
завтра
было
легко)
Ki
yarın
kolay
olsun
Чтобы
завтра
было
легко
(Ki
yarın
kolay
olsun)
(Чтобы
завтра
было
легко)
Ki
yarın
kolay
olsun
Чтобы
завтра
было
легко
(Ki
yarın
kolay
olsun)
(Чтобы
завтра
было
легко)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deniz Ozbey, Tugrul Akyuz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.