Paroles et traduction Vega - Komşu Işıklar - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komşu Işıklar - Radio Edit
Nachbars Lichter - Radio Edit
İçine
kapanma
Zieh
dich
nicht
zurück,
O
da
aynı
seviyor
bak
seni
er
liebt
dich
genauso,
sieh
nur.
Elleri
üşüdü,
omuzları
özledi
Seine
Hände
sind
kalt,
seine
Schultern
sehnen
sich,
Bahar
ha
geldi,
geliyor
der
Frühling
ist
fast
da,
er
kommt,
Ama
bu
gece
de
ıska
aber
auch
diese
Nacht
ist
ein
Fehlschlag,
Gözler
öylesine
komşu
ışıklarda
seine
Augen
sind
einfach
auf
die
Lichter
der
Nachbarn
gerichtet.
"Gel"
dedi
aşk
"Komm",
sagte
die
Liebe,
"Gel"
dedi
ah
"Komm",
sagte
sie,
ach,
Gidemez,
gidemez,
gidemedi
er
kann
nicht
gehen,
kann
nicht
gehen,
ging
nicht.
"Öl"
dedi
aşk
"Stirb",
sagte
die
Liebe,
"Öl"
dedi
ah
"Stirb",
sagte
sie,
ach,
Gözyaşı
düşerken
ölüverdi
als
die
Tränen
fielen,
starb
er
dahin.
Karanlığa
saklanma
Versteck
dich
nicht
in
der
Dunkelheit,
Bekliyor,
istiyor
bilmeni
er
wartet,
er
will,
dass
du
es
weißt.
Sevmeyi
en
güzel
o,
susarken
söyledi
Er,
am
schönsten
liebend,
sagte
es
im
Schweigen,
Hayal
kirpiğinde
geziyor
der
Traum
wandelt
auf
seiner
Wimper,
Hayal
rüyadan
başka
der
Traum
ist
anders
als
der
Traum,
Gözler
öylesine
komşu
ışıklarda
seine
Augen
sind
einfach
auf
die
Lichter
der
Nachbarn
gerichtet.
"Gel"
dedi
aşk
"Komm",
sagte
die
Liebe,
"Gel"
dedi
ah
"Komm",
sagte
sie,
ach,
Gidemez,
gidemez,
gidemedi
er
kann
nicht
gehen,
kann
nicht
gehen,
ging
nicht.
"Öl"
dedi
aşk
"Stirb",
sagte
die
Liebe,
"Öl"
dedi
ah
"Stirb",
sagte
sie,
ach,
Gözyaşı
düşerken
ölüverdi
als
die
Tränen
fielen,
starb
er
dahin.
(İçine
kapanma)
(Zieh
dich
nicht
zurück)
(Karanlığa
saklanma)
(Versteck
dich
nicht
in
der
Dunkelheit)
(Gözler
öylesine
komşu
ışıklarda)
(Seine
Augen
sind
einfach
auf
die
Lichter
der
Nachbarn
gerichtet)
"Gel"
dedi
aşk
"Komm",
sagte
die
Liebe,
"Gel"
dedi,
ah
"Komm",
sagte
sie,
ach,
Gidemez,
gidemez,
gidemedi
er
kann
nicht
gehen,
kann
nicht
gehen,
ging
nicht.
"Öl"
dedi
aşk
"Stirb",
sagte
die
Liebe,
"Öl"
dedi
ah
"Stirb",
sagte
sie,
ach,
Gözyaşı
düşerken
ölüverdi
als
die
Tränen
fielen,
starb
er
dahin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esat Tugrul Akyuz, Deniz Akyuz, Serkan Hokenek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.