Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neden
başladım
ağlamaya?
Warum
fing
ich
an
zu
weinen?
Anladıysan
Wenn
du
es
verstanden
hast,
Ver,
mendilin
varsa
yanında.
Gib,
wenn
du
ein
Taschentuch
bei
dir
hast.
Ver,
eminim
vardır
yanında.
Gib,
ich
bin
sicher,
du
hast
eins
bei
dir.
Bekle,
dur;
Warte,
bleib;
Ya
öl,
ya
sev.
Entweder
stirb
oder
liebe.
Ya
sus,
ya
doğruyu
söyle.
Entweder
schweig
oder
sag
die
Wahrheit.
Nasıl
başlasam,
Wie
soll
ich
anfangen,
Utanmadan
konuşmaya?
Ohne
Scham
zu
sprechen?
Gözyaşım
var,
Ich
habe
Tränen,
Sözlerim
yok
anlatmaya.
Aber
keine
Worte,
um
es
zu
erklären.
Ver,
mendilin
varsa
yanında.
Gib,
wenn
du
ein
Taschentuch
bei
dir
hast.
Ver,
eminim
vardır
yanında.
Gib,
ich
bin
sicher,
du
hast
eins
bei
dir.
Bekle,
dur;
Warte,
bleib;
Ya
öl,
ya
sev.
Entweder
stirb
oder
liebe.
Ya
sus,
ya
doğruyu
söyle.
Entweder
schweig
oder
sag
die
Wahrheit.
Ver,
mendilin
varsa
yanında.
Gib,
wenn
du
ein
Taschentuch
bei
dir
hast.
Ver,
eminim
vardır
yanında.
Gib,
ich
bin
sicher,
du
hast
eins
bei
dir.
Bekle,
dur;
Warte,
bleib;
Ya
öl,
ya
sev.
Entweder
stirb
oder
liebe.
Ya
sus,
ya
doğruyu
söyle.
Entweder
schweig
oder
sag
die
Wahrheit.
Gitme,
dur;
Geh
nicht,
bleib;
Ya
öl,
ya
sev.
Entweder
stirb
oder
liebe.
Ya
sus,
ya
doğruyu
söyle.
Entweder
schweig
oder
sag
die
Wahrheit.
Neden
başladım
ağlamaya?
Warum
fing
ich
an
zu
weinen?
Anladıysan...
Wenn
du
es
verstanden
hast...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deniz Ozbey, Tugrul Akyuz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.