Paroles et traduction Vega - Yalan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tam
saat
10.00'da,
köşe
başında...
Exactly
at
10
o'clock,
at
the
corner...
Çok
safım
ben,
kimse
yok
ortada
I
am
so
naive,
no
one
is
there
Sen
dedin,
gel
dedin
kollarıma
You
said,
come,
into
my
arms
Düşürmeliydim
seni
en
başında
I
should
have
dumped
you
from
the
beginning
Kim
bilir
neler
var
yine
aklında
Who
knows
what
else
is
on
your
mind
Hani
gitmeyecektin?
Didn't
you
say
you
wouldn't
go?
Hani
bitmeyecekti?
Didn't
you
say
it
wouldn't
end?
Kandırma
beni
Don't
deceive
me
Dolandırma
beni
Don't
cheat
me
Zorlama,
hiç
zorlama
Don't
force
it,
never
force
it
Dilendirme
beni
Don't
beg
me
Kinlendirme
beni
Don't
resent
me
Zorlama
ne
olursun
Don't
force
it,
please
Yollar
uzun
The
roads
are
long
Günler
kısa
The
days
are
short
İstidadım
yok
oyunlara
I
have
no
talent
for
games
Bak
çok
sinirlendim
Look,
I'm
very
angry
Sen
çok
kibirlendin
You're
very
arrogant
Tahminimden
önce
geldik
sona
We
got
to
the
end
sooner
than
I
expected
Hani
gitmeyecektin?
Didn't
you
say
you
wouldn't
go?
Hani
bitmeyecekti?
Didn't
you
say
it
wouldn't
end?
Kandırma
beni
Don't
deceive
me
Dolandırma
beni
Don't
cheat
me
Zorlama,
hiç
zorlama
Don't
force
it,
never
force
it
Dilendirme
beni
Don't
beg
me
Kinlendirme
beni
Don't
resent
me
Zorlama
ne
olursun
Don't
force
it,
please
Yollar
uzun
The
roads
are
long
Günler
kısa
The
days
are
short
İstidadım
yok
oyunlara
I
have
no
talent
for
games
Tahminimden
önce
geldik
sona
We
got
to
the
end
sooner
than
I
expected
Hani
gitmeyecektin?
Didn't
you
say
you
wouldn't
go?
Hani
bitmeyecekti?
Didn't
you
say
it
wouldn't
end?
Kandırma
beni
Don't
deceive
me
Dolandırma
beni
Don't
cheat
me
Zorlama,
hiç
zorlama
Don't
force
it,
never
force
it
Dilendirme
beni
Don't
beg
me
Kinlendirme
beni
Don't
resent
me
Zorlama
ne
olursun
Don't
force
it,
please
Kandırma
beni
Don't
deceive
me
Dolandırma
beni
Don't
cheat
me
Zorlama,
hiç
zorlama
Don't
force
it,
never
force
it
Dilendirme
beni
Don't
beg
me
Kinlendirme
beni
Don't
resent
me
Zorlama
ne
olursun
Don't
force
it,
please
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deniz Ozbey, Gökhan Mert Koral, Tugrul Akyuz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.