Paroles et traduction Vega feat. Bosca - Mit oder gegen uns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mit oder gegen uns
With or Against Us
Schau
in
uns′re
Augen,
siehst
du
den
Weg
Look
into
our
eyes,
do
you
see
the
way?
Siehst
du,
wie
auf
ein
mal
jede
Zeile
Realität
wird
Do
you
see
how
suddenly
every
line
becomes
reality?
Solang'
die
Vene
pumpt,
solang′
der
Schädel
brummt
As
long
as
the
vein
pumps,
as
long
as
the
skull
hums
Kannst
du
dich
entscheiden,
bist
du
mit
oder
gegen
uns
You
can
decide,
are
you
with
us
or
against
us?
Dis
is
Mukke
für
die
großen
Jungs
This
is
music
for
the
big
boys
Ein
paar
haben
den
Drogensumpf
gewollt
Some
wanted
the
drug
swamp
Und
ein
paar
davon
sind
leider
ihrem
Todeswunsch
gefolgt
And
some
of
them
unfortunately
followed
their
death
wish
Wir
sind
weg,
ihr
bewegt
euch
nur
im
Kreis
We're
gone,
you're
just
moving
in
circles
Denkst
du
wir
ha'm
nicht
gelernt,
was
dieses
straight
zu
bleiben
heißt?
Do
you
think
we
haven't
learned
what
it
means
to
stay
straight?
Nenn'
mich
Face,
ich
bin
bald
auf
180
Call
me
Face,
I'm
almost
at
180
Keine
Fee,
die
mich
aus
diesem
Albtraum
wieder
wach
küsst
No
fairy
to
kiss
me
awake
from
this
nightmare
Mach
dis
für
Jungs,
die
uns
verfolgen
seit
dem
Schmetterling
I
do
this
for
the
guys
who
have
been
following
us
since
the
butterfly
Hör
das
Album,
sag
so
müssen
gottverdammte
Rapper
klingen
Listen
to
the
album,
say
this
is
how
goddamn
rappers
should
sound
Im
Rausch
in
jede
Stadt
gefahren,
ausgeflippt
auf
Aschebahnen
Drove
into
every
city
in
a
rush,
freaked
out
on
cinder
tracks
Ärger
in
den
Lauf
geblickt
und
Frauen
gefickt
im
Affenzahn
Looked
trouble
in
the
eye
and
fucked
women
at
breakneck
speed
Red
nicht
von
Geschäft,
wenn
dein
Rap
keine
Seele
hat
Don't
talk
about
business
if
your
rap
has
no
soul
Nicht
von
Rap,
wenn
keine
Zeile
mich
direkt
an
der
Kehle
packt
Not
about
rap
if
no
line
grabs
me
directly
by
the
throat
Ich
bin
Tschau,
eig′ner
Willen,
eig′ner
Film
I'm
Ciao,
own
will,
own
film
Ich
komm
nicht
wenn
Patte
fehlt,
ich
komm
bin
ich
bereit
zu
killen
I
don't
come
if
Patte
is
missing,
I
come
if
I'm
ready
to
kill
Ein
Leben
lang
gefesselt
von
dem
Shit
A
lifetime
chained
to
the
shit
Lern
von
uns
wie
man
im
Regen
tanzt,
mit
Lächeln
im
Gesicht
Learn
from
us
how
to
dance
in
the
rain,
with
a
smile
on
your
face
Schau
in
uns're
Augen,
siehst
du
den
Weg
Look
into
our
eyes,
do
you
see
the
way?
Siehst
du,
wie
auf
ein
mal
jede
Zeile
Realität
wird
Do
you
see
how
suddenly
every
line
becomes
reality?
Solang′
die
Vene
pumpt,
solang'
der
Schädel
brummt
As
long
as
the
vein
pumps,
as
long
as
the
skull
hums
Kannst
du
dich
entscheiden,
bist
du
mit
oder
gegen
uns
You
can
decide,
are
you
with
us
or
against
us?
Bist
du
mit
oder
gegen
uns,
auch
wenn
es
eklig
wird
Are
you
with
us
or
against
us,
even
when
it
gets
nasty?
Auch
wenn
dir
der
Druck
von
außen
langsam
die
Kehle
schnürt
Even
when
the
pressure
from
the
outside
slowly
constricts
your
throat
Solang′
die
Vene
pumpt,
solang'
der
Schädel
brummt
As
long
as
the
vein
pumps,
as
long
as
the
skull
hums
Kannst
du
dich
entscheiden,
bist
du
mit
oder
gegen
uns
You
can
decide,
are
you
with
us
or
against
us?
Ich
bin
mit,
der
Bruder
ich
ermorde
für
mein′
Besten
I'm
with
it,
brother,
I'll
kill
for
my
best
Neues
Tape,
weißt
du
noch,
ich
bin
gestorben
auf
mei'm
Letzen
New
tape,
remember,
I
died
on
my
last
one
Ging
durch
jahrelanges
Eis
Went
through
years
of
ice
In
eu'rer
Welt
bin
ich
ein
Mann
ohne
Name,
frag
die
Straße
wie
ich
heiß
In
your
world
I'm
a
man
without
a
name,
ask
the
street
what
my
name
is
War
nicht
oft
da,
ich
bleibe
draußen
wie
der
Rest
Wasn't
there
often,
I
stay
outside
like
the
rest
Was
sie
respektieren,
ich
hab
meine
Augen
nie
versteckt
What
they
respect,
I
never
hid
my
eyes
Mich
geschlagen
voller
Kopf,
Nase
voller
Rotz
Beat
myself
full
head,
nose
full
of
snot
Fast
in
Bau
gegangen,
doch
hab
nie
gelabert
vor
den
Cops
Almost
went
to
jail,
but
never
talked
to
the
cops
Ein
paar
Chabos
übers
Gleis
gejagt,
weißt
du
ja
Chased
a
couple
of
guys
across
the
tracks,
you
know
Der
Stick
auf
meiner
Brust
zeigt
den
Adler
mit
dem
Seidenschal
The
stick
on
my
chest
shows
the
eagle
with
the
silk
scarf
Ich
hab
dich
lange
nicht
gesehen,
alte
Diva
I
haven't
seen
you
in
a
long
time,
old
diva
Doch
mein
Herz
ist
bei
dir
und
ich
sing
deine
Lieder
But
my
heart
is
with
you
and
I
sing
your
songs
Sing
sie,
trink
viel
Sing
them,
drink
a
lot
Sink
tief,
flieg
wohin
der
Wind
zieht
Sink
deep,
fly
where
the
wind
takes
you
Mein
ganzes
Leben
schon
gefesselt
von
dem
Shit
My
whole
life
chained
to
the
shit
Lern
von
uns
wie
man
im
Feuer
tanzt,
mit
Lächeln
im
Gesicht
Learn
from
us
how
to
dance
in
fire,
with
a
smile
on
your
face
Schau
in
uns′re
Augen,
siehst
du
den
Weg
Look
into
our
eyes,
do
you
see
the
way?
Siehst
du,
wie
auf
ein
mal
jede
Zeile
Realität
wird
Do
you
see
how
suddenly
every
line
becomes
reality?
Solang′
die
Vene
pumpt,
solang'
der
Schädel
brummt
As
long
as
the
vein
pumps,
as
long
as
the
skull
hums
Kannst
du
dich
entscheiden,
bist
du
mit
oder
gegen
uns
You
can
decide,
are
you
with
us
or
against
us?
Bist
du
mit
oder
gegen
uns,
auch
wenn
es
eklig
wird
Are
you
with
us
or
against
us,
even
when
it
gets
nasty?
Auch
wenn
dir
der
Druck
von
außen
langsam
die
Kehle
schnürt
Even
when
the
pressure
from
the
outside
slowly
constricts
your
throat
Solang′
die
Vene
pumpt,
solang'
der
Schädel
brummt
As
long
as
the
vein
pumps,
as
long
as
the
skull
hums
Kannst
du
dich
entscheiden,
bist
du
mit
oder
gegen
uns
You
can
decide,
are
you
with
us
or
against
us?
Schau
in
uns′re
Augen,
siehst
du
den
Weg
Look
into
our
eyes,
do
you
see
the
way?
Siehst
du,
wie
auf
ein
mal
jede
Zeile
Realität
wird
Do
you
see
how
suddenly
every
line
becomes
reality?
Solang'
die
Vene
pumpt,
solang′
der
Schädel
brummt
As
long
as
the
vein
pumps,
as
long
as
the
skull
hums
Kannst
du
dich
entscheiden,
bist
du
mit
oder
gegen
uns
You
can
decide,
are
you
with
us
or
against
us?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Scholtes, Andre Witter, David Alexi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.