Paroles et traduction Vega - Am Boden bleiben
Am Boden bleiben
Staying Grounded
Mit
jedem
Meter
platzen
Träume,
egal
wie
hoch
ich
steig′
With
every
meter,
dreams
burst,
no
matter
how
high
I
climb
Um
zu
seh'n,
was
unter
mir
ist,
muss
ich
oben
sein
To
see
what's
beneath
me,
I
have
to
be
above
Alles,
was
ich
wollte,
wirkt
von
hier
oben
klein
Everything
I
wanted
seems
small
from
up
here
Besser,
wenn
ich
am
Boden
bleib′
It's
better
if
I
stay
grounded
Mit
jedem
Meter
platzen
Träume,
egal
wie
hoch
ich
steig'
With
every
meter,
dreams
burst,
no
matter
how
high
I
climb
Um
zu
seh'n,
was
unter
mir
ist,
muss
ich
oben
sein
To
see
what's
beneath
me,
I
have
to
be
above
Alles,
was
ich
wollte,
wirkt
von
hier
oben
klein
Everything
I
wanted
seems
small
from
up
here
Besser,
wenn
ich
am
Boden
bleib′
It's
better
if
I
stay
grounded
Ah!
Die
Wohnung
zu
klein
für
zwei,
Mama
fährt
auf
der
Kreidler
heim
Ah!
The
apartment's
too
small
for
two,
Mom
rides
home
on
the
Kreidler
Ich
weiß,
ich
weiß,
sie
hat
prophezeit,
es
würde
nicht
einfach
sein
I
know,
I
know,
she
prophesied
it
wouldn't
be
easy
Nur
sie,
die
da
ist,
ist
die
Scheiße
am
brenn′n
Only
her
being
there
is
the
shit
on
fire
Sie
sagte:
"Fallen
ist
wie
fliegen
für
einen
kleinen
Moment",
deswegen
She
said:
"Falling
is
like
flying
for
a
little
moment",
that's
why
Wir
reden
vom
großen
Traum,
wir
nehmen's
nicht
so
genau
We
talk
about
the
big
dream,
we
don't
take
it
so
seriously
Leben
im
Drogenrausch,
tot
geglaubt,
aber
so
gebraucht
Living
in
a
drug
rush,
presumed
dead,
but
so
needed
Hier
in
mei′m
kleinen
Brennpunkt
Here
in
my
little
hotspot
Nur
hundert
Bunker
um
mein
Einkaufszentrum
Just
a
hundred
bunkers
around
my
mall
Ich
glaub'
so
baut
man
halt
ein
kleines
Ghetto
I
guess
that's
how
you
build
a
little
ghetto
Ihr
wolltet
die
Kleinen
aus
der
Szene
ekeln,
damals
schon
You
wanted
to
disgust
the
little
ones
from
the
scene,
even
back
then
Ich
wollte
der
Scheiße
eine
Seele
geben,
damals
schon
I
wanted
to
give
the
shit
a
soul,
even
back
then
Denn
Geld
kauft
dir
Soldaten,
aber
Geld
kauft
dir
kein
Heer
Because
money
buys
you
soldiers,
but
money
doesn't
buy
you
an
army
Es
kauft
dir
Waffen,
aber
Geld
kauft
dir
kein
Herz
It
buys
you
weapons,
but
money
doesn't
buy
you
a
heart
War
übertrieben
und
traurig,
die,
die
ich
liebe,
sie
braucht
mich
It
was
exaggerated
and
sad,
the
one
I
love,
she
needs
me
Wir
sind
allein
hier,
deswegen
sind
die
Lieder
so
traurig
We
are
alone
here,
that's
why
the
songs
are
so
sad
Mit
jedem
Meter
platzen
Träume,
egal
wie
hoch
ich
steig'
With
every
meter,
dreams
burst,
no
matter
how
high
I
climb
Um
zu
seh′n,
was
unter
mir
ist,
muss
ich
oben
sein
To
see
what's
beneath
me,
I
have
to
be
above
Alles,
was
ich
wollte,
wirkt
von
hier
oben
klein
Everything
I
wanted
seems
small
from
up
here
Besser,
wenn
ich
am
Boden
bleib'
It's
better
if
I
stay
grounded
Mit
jedem
Meter
platzen
Träume,
egal
wie
hoch
ich
steig'
With
every
meter,
dreams
burst,
no
matter
how
high
I
climb
Um
zu
seh′n,
was
unter
mir
ist,
muss
ich
oben
sein
To
see
what's
beneath
me,
I
have
to
be
above
Alles,
was
ich
wollte,
wirkt
von
hier
oben
klein
Everything
I
wanted
seems
small
from
up
here
Vielleicht
ist
es
besser,
wenn
ich
am
Boden
bleib′
Maybe
it's
better
if
I
stay
grounded
Komm'
aus
′nem
Ort,
den
du
nicht
kennst
I
come
from
a
place
you
don't
know
Neben
der
Stadt,
die's
wohl
nicht
gibt
Next
to
the
city
that
probably
doesn't
exist
Hier
kommen
Platinrapper
back,
Dicka,
was
für
Fantasie?
(Brrt,
brrt)
Platinum
rappers
come
back
here,
Dicka,
what
kind
of
fantasy?
(Brrt,
brrt)
Alex
dran,
denk′
am
Telefon,
er
lügt
Alex
on
the
phone,
I
think
he's
lying
Bete
die
Chemotherapie,
Bökes
Krebs
ganz
schnell
besiegt
Pray
that
the
chemo
will
defeat
Böke's
cancer
real
quick
Gib
mir
Rotwein
gegen
Stress,
Zehner
Melas
für
den
Schlaf
Give
me
red
wine
against
stress,
ten
Melas
for
sleep
Prazepame
nebens
Bett
bring'n
mich
besser
durch
den
Tag
Prazepam
by
the
bed
gets
me
through
the
day
better
Mann,
ich
bin
angespannt
Man,
I'm
tense
An
′nem
Punkt
angelangt,
wo
man
nicht
atmen
kann
Reached
a
point
where
you
can't
breathe
Schlag'
den
Kopf
an
die
Wand,
verlier'
den
Verstand
(Fuck,
fuck)
I
hit
my
head
against
the
wall,
lose
my
mind
(Fuck,
fuck)
Und
wo
warst
du,
wo
wir
da
standen?
Zwanzig
and′re
gegen
uns
And
where
were
you
when
we
were
standing
there?
Twenty
others
against
us
Also
komm
mir
nicht
mit
damals
und
was
ich
dir
alles
schuld′
So
don't
come
at
me
with
"back
then"
and
what
I
owe
you
Nimm
die
Hand
aus
mei'm
Gesicht,
verlier′
so
langsam
die
Geduld
Take
your
hand
off
my
face,
I'm
slowly
losing
my
patience
Eher
friert
die
Hölle
Minusgrade
unter
Null
Hell
will
freeze
over
before
that
happens
Mit
jedem
Meter
platzen
Träume,
egal
wie
hoch
ich
steig'
With
every
meter,
dreams
burst,
no
matter
how
high
I
climb
Um
zu
seh′n,
was
unter
mir
ist,
muss
ich
oben
sein
To
see
what's
beneath
me,
I
have
to
be
above
Alles,
was
ich
wollte,
wirkt
von
hier
oben
klein
Everything
I
wanted
seems
small
from
up
here
Besser,
wenn
ich
am
Boden
bleib'
It's
better
if
I
stay
grounded
Mit
jedem
Meter
platzen
Träume,
egal
wie
hoch
ich
steig′
With
every
meter,
dreams
burst,
no
matter
how
high
I
climb
Um
zu
seh'n,
was
unter
mir
ist,
muss
ich
oben
sein
To
see
what's
beneath
me,
I
have
to
be
above
Alles,
was
ich
wollte,
wirkt
von
hier
oben
klein
Everything
I
wanted
seems
small
from
up
here
Vielleicht
ist
es
besser
wenn
ich
am
Boden
bleib'
Maybe
it's
better
if
I
stay
grounded
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beatzarre, Djorkaeff, Jumpa, Pascal Reinhardt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.